Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
To facilitate implementation of this resolution, the OAS plans to convene a regional meeting of key science administrators and arrange for briefings by representatives of the 1540 Committee. В целях содействия осуществлению этой резолюции ОАГ планирует созвать региональное совещание руководителей основных научных учреждений и организовать брифинги для представителей Комитета, учрежденного резолюцией 1540.
Both ECLAC and OAS continue to provide important institutional and technical support for the implementation of mandates resulting from the Summit of the Americas process. Как ЭКЛАК, так и ОАГ продолжают оказывать важную организационно-техническую поддержку в осуществлении мандатов по итогам Встречи глав американских государств.
The conference reaffirmed the important achievements of OAS in efforts to address the challenge posed by illicit small arms and light weapons, in particular the conclusion of the far-reaching Inter-American Convention. Конференция подтвердила существенные достижения ОАГ в реализации усилий по решению проблемы незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений, в частности заключение широкой по охвату Межамериканской конвенции.
In this polarized political context, OAS provided support to facilitate a negotiation process between the parties and efforts to reach consensus on a political agreement to end the crisis. В условиях политического противостояния ОАГ предложила свои услуги в целях содействия процессу переговоров между главными действующими лицами и поиску путей достижения консенсуса по антикризисному политическому соглашению.
Coordinator of the annual course on international law organized in Rio de Janeiro, Brazil, by the OAS Inter-American Juridical Committee (1984-1994). Координатор годичного курса по международному праву, организованного Межамериканским юридическим комитетом ОАГ в Рио-де-Жанейро, Бразилия (1984 - 1994 годы).
Official delegate of Honduras to the CIM, OAS and Secretary of the Board of the Sovereign National Congress Официальный делегат Гондураса в МКЖ, ОАГ, и Секретарь Руководящего совета Независимого национального конгресса
In that context, we welcome the OAS Special Mission for Strengthening Democracy in Haiti as a demonstration of the region's commitment to this field. В этой связи мы приветствуем Специальную миссию ОАГ по укреплению демократии в Гаити как демонстрацию приверженности региона в этой области.
Convinced of this, yesterday sent his foreign minister to Washington's de facto, but the OAS did not want to receive. Исходя из этого убеждения, вчера послал своего министра иностранных дел в Вашингтон, де-факто, но и ОАГ не хотите получать.
He reestablished diplomatic relations with Cuba and submitted a resolution to the Organization of American States (OAS) that would have lifted economic sanctions against the country. Он восстановил дипломатические отношения с Кубой и предложил Организации американских государств (ОАГ) принять резолюцию за отмену экономических санкций против этой страны.
The OAS will have to decide on March 24 whether to re-elect Chilean diplomat and politician José Miguel Insulza as its Secretary General. 24 марта ОАГ должна будет принять решение о переизбрании чилийского дипломата и политика Хосе Мигеля Инсульсы на должность генерального секретаря.
Together with a group of friendly countries, the OAS and the Carter Center helped convince Chávez of the inevitability of a recall vote. ОАГ и Центр Картера, наряду с группой дружественных стран, помогли убедить Чавеса в неизбежности проведения голосования относительно его ухода.
(b) OAS is contemplating the adoption of its own reporting system on military expenditures; Ь) ОАГ предполагает внедрить свою собственную систему отчетности о военных расходах;
Like the OAS Convention, the firearms protocol seeks to establish standards for the management of international trade in small arms to combat illicit activities. Как и Конвенция ОАГ, протокол об огнестрельном оружии преследует цель установить стандарты в отношении регулирования международной торговли стрелковым оружием и обеспечить пресечение незаконной деятельности.
Establishing a database to record illicit traffic in small arms (as exists in OAS regarding terrorism) would be a healthy measure. Создание базы данных по проблеме незаконного оборота стрелкового оружия (подобной той, которая существует в ОАГ в отношении терроризма) будет полезной мерой.
The Permanent Council also requested the Secretary-General of OAS to take the necessary steps to consolidate democracy and promote national dialogue among the various actors in Nicaraguan national life. Постоянный совет также просил Генерального секретаря ОАГ предпринять необходимые шаги для укрепления демократии и содействия национальному диалогу между различными силами, влияющими на жизнь в Никарагуа.
In a number of countries, OAS participates in the security plan which UNDP implements on behalf of the United Nations operational system for international personnel. В ряде стран ОАГ участвует в реализации плана обеспечения безопасности международного персонала, который осуществляется ПРООН под эгидой Оперативной системы Организации Объединенных Наций.
The United Nations Population Fund (UNFPA) collaborates actively with OAS, at both headquarters and field levels. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) активно сотрудничает с ОАГ как на уровне штаб-квартир, так и на местах.
Contacts at the technical level between Habitat project personnel and the offices of OAS in countries in the Latin America and Caribbean region have increased. Расширились контакты на техническом уровне между персоналом, занятым осуществлением проектов Хабитат, и отделениями ОАГ в странах региона Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Pan-American Health Organization (PAHO) is recognized as a specialized inter-American organization by virtue of an agreement signed with OAS in 1950. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) в результате подписания в 1950 году соглашения с ОАГ получила статус специализированной межамериканской организации.
In the context of the Year of Workers' Health (1992), inter-institutional cooperation between PAHO, OAS and ILO was intensified. В связи с проведением "Года здоровья трудящихся" (1992 год) активизировалось межучрежденческое сотрудничество между ПАОЗ, ОАГ и МОТ.
The International Monetary Fund (IMF) has maintained contacts with OAS by participating in special conferences and meetings dealing with specific topics relating to groups of countries. Международный валютный фонд (МВФ) поддерживает контакты с ОАГ, принимая участие в специальных конференциях и совещаниях, посвященных конкретным проблемам групп стран.
It is planned that both the United Nations and the OAS personnel will leave Haiti tomorrow (13 July). Планируется, что персонал Организации Объединенных Наций и ОАГ покинет Гаити завтра (13 июля).
On that same day, the Acting Secretary-General of OAS and I issued a statement condemning the illegal action taken by the de facto authorities. В тот же день исполняющим обязанности генерального секретаря ОАГ и мною было опубликовано заявление, осуждающее эту незаконную меру, принятую властями де-факто.
Canada is also playing an active role in efforts to strengthen the institutional efficiency and effectiveness of the Organization of American States (OAS). Канада также играет активную роль в усилиях, направленных на укрепление институциональной эффективности и результативности Организации американских государств (ОАГ).
Its establishment by founding members of the Organization of American States (OAS) has given it a particularly coherent and timely political standing. Тот факт, что группа была создана членами - основателями Организации американских государств (ОАГ), придает ей особенно логический и актуальный политический статус.