| This effort requires teamwork and partnerships with key international players such as OAS. | Такая деятельность требует проведения коллективной работы и создания партнерств с основными международными участниками, такими, как ОАГ. |
| OAS and ECLAC officials continued to participate in each others' meetings. | Должностные лица ОАГ и ЭКЛАК продолжали участвовать в заседаниях, проводимых каждой из этих организаций. |
| 1981 OAS Conference which adopted the Caracas Convention on Extradition. | 1981 год Конференция ОАГ, на которой была принята Каракасская конвенция об экстрадиции. |
| The OAS Electoral Observation Mission has since published several interim reports. | Миссия ОАГ по наблюдению за ходом выборов издала с тех пор несколько промежуточных докладов. |
| OAS established a White Helmets Special Fund in 1998. | В 1998 году ОАГ учредила Специальный фонд "белых касок". |
| WFP staff has participated in OAS electoral observer missions. | Персонал МПП принял участие в миссиях ОАГ по наблюдению за проведением выборов. |
| A separate memorandum of understanding with OAS on landmines is also under negotiation. | Кроме этого, ведутся переговоры о подписании отдельного меморандума о договоренности с ОАГ, касающегося противопехотных мин. |
| Although currently broken off, the talks launched by the OAS mission achieved significant progress. | В рамках переговоров, начатых при содействии миссии ОАГ, несмотря на то, что в настоящее время они прерваны, был достигнут значительный прогресс. |
| The OAS responded through the Central American Mine Clearance Assistance Programme, which has been financed by donor countries. | ОАГ откликнулась центральноамериканской Программой помощи в разминировании, финансируемой странами-донорами. |
| Multilateral agreements have been concluded with the OAS and MERCOSUR. | Многосторонние соглашения заключены в рамках ОАГ и МЕРКОСУР. |
| That position had also been endorsed by the Special Committee and OAS. | Эта позиция также была поддержана Специальным комитетом и ОАГ. |
| The post of Ambassador of Saint Vincent and the Grenadines to the OAS is held by a woman. | Должность посла Сент-Винсента и Гренадин при ОАГ занимает женщина. |
| The OAS has agreed to meet in an emergency session tomorrow but we're waiting for confirmation. | ОАГ согласилась собраться на экстренную сессию завтра но мы ждем подтверждения. |
| The experts strongly recommended that OHCHR strengthen its cooperation with OAS and other regional institutions. | Эксперты настоятельно рекомендовали УВКПЧ укреплять сотрудничество с ОАГ и другими региональными учреждениями. |
| The mission took note of the extensive assistance being provided by OAS in the preparation of the elections. | Миссия отметила большую помощь, оказываемую ОАГ в подготовке выборов. |
| An operational plan of activities has been prepared jointly by CEP, OAS and MINUSTAH. | ВИС, ОАГ и МООНСГ совместными усилиями разработали оперативный план действий. |
| The OAS has added impetus to the elimination of corruption in the hemisphere. | ОАГ придала новый стимул борьбе за искоренение коррупции в этом полушарии. |
| OAS Secretary General José Miguel Insulza had arrived in Honduras the previous day to negotiate Zelaya's return. | Генеральный секретарь ОАГ Хосе Мигель Инсулза накануне прибыл в Гондурас, чтобы обсудить возвращение Селайи. |
| At the country level, contacts have continued between FAO representatives and the directors of national OAS offices. | На страновом уровне продолжаются контакты между представителями ФАО и директорами национальных отделений ОАГ. |
| They also extend their appreciation to the General Secretariat of OAS. | Они также выражают свою признательность Генеральному секретариату ОАГ. |
| The report has been prepared in consultation with OAS. | Доклад был подготовлен в консультации с ОАГ. |
| Subsequently, acted as legal adviser to the Committee designated by the thirteenth Meeting of Consultation of Ministers of Foreign Affairs of OAS. | Впоследствии выполнял функции советника по юридическим вопросам Комитета, учрежденного участниками тринадцатого Консультативного совещания министров иностранных дел ОАГ. |
| The sixteenth meeting of the Permanent Executive Committee of the Inter-American Statistical Conference was held at OAS headquarters on 27 and 28 April 1995. | Шестнадцатое совещание Постоянного исполнительного комитета Межамериканской статистической конференции проходило в штаб-квартире ОАГ 27 и 28 апреля 1995 года. |
| OAS took responsibility for organizing the international observation of elections. | ОАГ отвечала за организацию международного наблюдения за выборами. |
| The Central American Integration System and the Organization of American States (OAS) began their relations of international cooperation in 1994. | В 1994 году Система центральноамериканской интеграции и Организация американских государств (ОАГ) начали развивать международное сотрудничество. |