Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
In 2008, the United Nations Regional Centre for Latin America and the Caribbean, along with OAS, jointly developed a best practice manual on the destruction of surplus and/or obsolete weapons. В 2008 году региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне сотрудничал с ОАГ в разработке руководства по уничтожению излишних запасов и/или устаревших видов вооружений на основе примеров из передовой практики.
The Centre also worked with OAS in creating a region-specific inter-American virtual clearing house dedicated to exploring disarmament and non-proliferation education proposals and frameworks for implementation. Центр также сотрудничал с ОАГ в создании в соответствии с нуждами конкретного региона межамериканского виртуального координационного центра, чья деятельность направлена на изучение предложений по образованию в области разоружения и нераспространения, а также рамок для их осуществления.
In cooperation with OAS, UNODC delivered training activities on completing the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems for countries of the Americas. В сотрудничестве с ОАГ ЮНОДК обеспечивало проведение деятельности по подготовке кадров с точки зрения завершения проводимого Организацией Объединенных Наций Обзора тенденций в области преступности и функционирования систем уголовного правосудия в интересах стран американского континента.
Proposals made to the Organization of American States (OAS) were also mentioned in order to inform and assist future deliberations of the Working Group. Были также упомянуты предложения, представленные Организации американских государств (ОАГ), с тем чтобы информировать о них членов Рабочей группы и способствовать обсуждению этих вопросов в будущем.
Several private international law initiatives relating to consumer protection are currently being considered by the OAS through the Inter-American Specialized Conference on Private International Law. В настоящее время ОАГ рассматривает некоторые инициативы в сфере международного частного права, касающиеся защиты потребителей, в рамках специальной Межамериканской конференции по международному частному праву.
In Colombia, the OAS General Secretariat initiated activities to destroy 18,000 firearms decommissioned from the demobilized United Self-Defense Forces of Colombia. В Колумбии по инициативе Генерального секретариата ОАГ были осуществлены мероприятия по уничтожению 18000 единиц огнестрельного оружия, сданного демобилизованными бойцами Объединенных сил самообороны Колумбии.
Project activities in the region were undertaken in cooperation with OAS in 2006 and 2007, with a focus on Central America. В 2006 и 2007 годах в сотрудничестве с ОАГ в регионе был проведен целый ряд проектных мероприятий, в рамках которых особое внимание уделялось Центральной Америке.
The OAS special missions sent to Honduras to prepare a meeting of its Secretary-General with other foreign ministers was recently expelled from the territory. Специальные миссии ОАГ, которые были направлены в Гондурас для подготовки встречи Генерального секретаря этой организации с министрами иностранных дел ряда стран, были недавно высланы с его территории.
Date of deposit: 29 January 1987, OAS. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 29 января 1987 года, ОАГ
Date of deposit: 25 February 2000, OAS. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 25 февраля 2000 года, ОАГ
Date of deposit: 5 October 2000, OAS. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 5 октября 2000 года, ОАГ
Date of deposit: 4 April 1995, OAS. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 4 апреля 1995 года, ОАГ
The latter has promoted the adoption of the Inter-American Democratic Charter, which frames measures for human rights in the context of annual human rights discussions of the OAS. ОАГ способствовала принятию Межамериканской демократической хартии, которая помогает вырабатывать правозащитные стандарты в контексте ежегодно проводимых ОАГ дискуссий по правам человека.
Together with OAS, MINUSTAH assisted the Provisional Electoral Council and the National Identification Office in formulating the electoral list and providing voters with national identity cards. МООНСГ в сотрудничестве с ОАГ оказывала помощь Временному избирательному совету и Национальному управлению по идентификации в составлении списков избирателей и выдаче им национальных удостоверений личности.
The Plurinational State of Bolivia rejects the Chilean Government's subjective judgements of what occurred at the League of Nations in 1921 and at the forty-second regular session of the General Assembly of the Organization of American States (OAS). Многонациональное Государство Боливия отвергает субъективные суждения правительства Чили о том, как развивались события в Лиге Наций в 1921 году и на сорок второй очередной сессии Генеральной ассамблеи Организации американских государств (ОАГ).
In 2011 and 2012, the Office has held consultations with the Organization of American States (OAS) on options to strengthen the regional framework for the prevention of atrocity crimes. В 2011 и 2012 годах Управление провело консультации с Организацией американских государства (ОАГ) относительно вариантов укрепления регионального механизма по предотвращению массовых зверств.
The position of the United Kingdom with regard to the consideration of the question of the Falkland Islands by OAS was stated in a note verbale dated 3 June 2008 from the Permanent Observer of the United Kingdom to OAS to the Chair of the OAS General Assembly. Позиция Соединенного Королевства в отношении рассмотрения вопроса о Фолклендских островах в рамках ОАГ была изложена в вербальной ноте Постоянного наблюдателя от Соединенного Королевства при ОАГ от З июня 2008 года на имя Председателя Генеральной ассамблеи ОАГ.
OAS has a Manual for Civil Society Participation in OAS Activities, which explains in a straightforward manner the means by which NGOs can participate in and be connected to OAS activities and policy-making (available at). ОАГ разработала Руководство по участию гражданского общества в деятельности ОАГ, в котором четко разъясняются возможные способы участия и сотрудничества НПО в деятельности ОАГ и формулировании ее политики (размещено на сайте).
Happily, however, we are unaware of any such claims having been formally lodged against the OAS or its General Secretariat involving violations of international law of that nature. Однако, к счастью, нам не известно о каких-либо требованиях такого рода, официально предъявленных Организации американских государств (ОАГ) или ее Генеральному секретариату в связи с нарушениями международного права такого характера.
Since receipt of the above-mentioned letter of the Secretary-General of OAS, discussions have taken place between officials of the United Nations and OAS on the reduction of the OAS component of MICIVIH and the effects of that reduction on the operation of the joint mission. Со времени получения вышеупомянутого письма Генерального секретаря ОАГ должностные лица Организации Объединенных Наций и ОАГ рассматривают вопрос о сокращении численности компонента ОАГ в МГМГ и последствиях этого сокращения для деятельности совместной миссии.
ECLAC also contributed to the OAS Working Group on Protecting the Human Rights of Older Persons as it progresses towards the development of an inter-American convention. Кроме того, ЭКЛАК принимала активное участие в Рабочей группе ОАГ по защите прав человека пожилых лиц по мере ее продвижения в разработке межамериканской конвенции.
Canada is also actively participating in international initiatives to combat cyber crime in a number of forums, including the Group of Eight, the United Nations Office on Drugs and Crime and OAS. Канада также активно участвует в международных инициативах по борьбе с киберпреступностью на ряде форумов, включая Группу восьми, Управление по наркотикам и преступности Организации Объединенных Наций и ОАГ.
Further, OAS member States have created the Inter-American Metrology System in order to promote regional cooperation in metrology and achieve implementation of a global measurement system within continental America. Для содействия региональному сотрудничеству в сфере метрологии и внедрению глобальной системы измерений в странах континентальной Америки государства - члены ОАГ создали Межамериканскую систему метрологии.
Although Mexico did not become a State party to the Convention until 2011, the Government has always sent OAS a copy of its reports on conventional arms that have been submitted to the United Nations. Хотя Мексика стала государством - участником Конвенции только в 2011 году, правительство всегда отсылало в ОАГ копии своих докладов об обычных вооружениях, представлявшихся им в Организацию Объединенных Наций.
At the regional level, the General Assembly of the Organization of American States (OAS) has adopted on a yearly basis since 2005 a resolution on persons who have disappeared and assistance to members of their families. На региональном уровне Генеральная ассамблея Организации американских государств (ОАГ) начиная с 2005 года ежегодно принимает резолюцию по вопросу об исчезнувших лицах и оказанию помощи членам их семей.