Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
1973 Meeting of technical directors of the Pilot Project on Transfer of Technology, OAS, Lima Семинар технических директоров экспериментального проекта по передаче технологии, ОАГ, Лима
The Organization of American States (OAS) will carry out its responsibility for the observation of the elections through personnel deployed by it in Haiti. Организация американских государств (ОАГ) будет выполнять свои обязанности по наблюдению за выборами при помощи сотрудников, размещенных ею в Гаити.
The Inter-American Commission on Human Rights of the OAS has begun to play a more active role in addressing the protection problems of the internally displaced. Межамериканская комиссия по правам человека ОАГ начала играть более активную роль в решении проблем защиты внутриперемещенных лиц.
The Secretary-General of the Organization of American States (OAS) has also made suggestions, some of which could be implemented through MICIVIH. Генеральный секретарь Организации американских государств (ОАГ) также выдвинул предложения, некоторые из которых могут быть осуществлены через посредство МГМГ.
The Organization of American States (OAS) began a programme in 1993 to assist the war-torn countries of Central America with mine clearance. В 1993 году программу оказания помощи в разминировании странам Центральной Америки, раздираемым войной, начала осуществлять Организация американских государств (ОАГ).
OAS also provided technical advice to Suriname to assist in efforts to survey the country for land-mines. That mission was successfully accomplished. ОАГ предоставляет также технические консультации Суринаму в рамках усилий по обследованию этой страны на предмет выявления наземных мин. Эта миссия успешно завершена.
This will also be administered by OAS, and Brazil has announced an initial contribution of $800,000. Административное руководство фондом будет также осуществляться ОАГ, и Бразилия уже объявила о первоначальном взносе в размере 800000 долл. США.
The United Nations University (UNU) has signed an agreement of cooperation with OAS with special focus on human resource development. Университет Организации Объединенных Наций (УООН) подписал соглашение о сотрудничестве с ОАГ, в котором уделено особое внимание развитию людских ресурсов.
The symposium was organized by OAS and the Ministry of Education of Costa Rica with the support of the Ministry of Health and the Joint Institute for Social Aid. Этот симпозиум был организован ОАГ и министерством просвещения Коста-Рики при поддержке министерства здравоохранения и Объединенного института для социальной помощи.
In collaboration with OAS and provided funds become available, INSTRAW could conduct similar research in other countries in the region where successful credit schemes for women have been established. МУНИУЖ в сотрудничестве с ОАГ и при наличии финансовых ресурсов могла бы провести аналогичное исследование в других странах региона, где были утверждены успешные кредитные программы для женщин.
The Council of ICAO at its one hundred forty-fifth session reaffirmed its readiness to cooperate more fully with regional organizations, including OAS. Совет ИКАО на своей сто сорок пятой сессии подтвердил свою готовность к расширению сотрудничества с региональными организациями, в том числе с ОАГ.
It will also work jointly with OAS in the preparation of background studies and on conceptual issues relating to the definition of a framework for the liberalization of trade in services. Она будет также предпринимать совместные с ОАГ усилия по подготовке справочных исследовательских материалов и рассмотрению концептуальных вопросов, относящихся к определению рамок либерализации торговли услугами.
In addition to previous contributions, UNDP continues to support the strengthening of cooperation with OAS; the following is worth noting in that connection. Помимо того содействия, которое было оказано ранее, ПРООН продолжает поддерживать усилия по укреплению сотрудничества с ОАГ; в этой связи стоит отметить следующие моменты.
The Secretary-General of OAS has visited the United Nations on several occasions since the signing of an agreement of cooperation between the two secretariats in April 1995. После подписания соглашения о сотрудничестве между двумя секретариатами в апреле 1995 года Генеральный секретарь ОАГ несколько раз посещал Организацию Объединенных Наций.
With regard to cooperation with OAS, several reports thereon were reformulated and consolidated by the Department to rationalize reporting requirements. Что касается сотрудничества с ОАГ, то в целях рационализации потребностей, касающихся представления докладов, Департамент видоизменил и свел воедино несколько докладов по этому вопросу.
Collaboration under way with OAS and the Central American Common Market secretariat needed to be extended to Latin America and other regions. Сотрудничество, осуществляемое с ОАГ и секретариатом Центральноамериканского общего рынка, следует расширить, охватив Латинскую Америку и другие регионы.
The Court also linked habeas corpus to the "effective exercise of representative democracy" referred to in article 3 of the OAS Charter. Суд также связал хабеас корпус с "эффективным осуществлением представительной демократии", о которой говорится в статье 3 Устава ОАГ.
In coordination with the Secretary-General of OAS, I have decided to redeploy the core group of MICIVIH which had been temporarily evacuated to the Dominican Republic. В сотрудничестве с Генеральным секретарем ОАГ я принял решение передислоцировать основную группу МГМГ, которая была временно эвакуирована в Доминиканскую Республику.
Habitat is also collaborating with other regional bodies, ESCAP, ECLAC and OAS in the execution of technical cooperation activities in small island developing States. Кроме того, Хабитат взаимодействует с другими региональными органами, ЭСКАТО, ЭКЛАК и ОАГ в осуществлении в малых островных развивающихся государствах мероприятий по техническому сотрудничеству.
It was recommended at the colloquium that the OAS place the question of internal displacement on its agenda for discussion by the Governments of the Americas. На коллоквиуме была сделана рекомендация о том, чтобы ОАГ включала вопрос о внутреннем перемещении в свою повестку дня для обсуждения правительствами стран Америки.
Both UNMIH and MICIVIH worked closely with an OAS electoral observation mission set up in May 1995. И МООНГ, и МГМГ тесно сотрудничали с Миссией ОАГ по наблюдению за выборами, созданной в мае 1995 года.
Finally, there can be joint operations, such as the current human rights mission of the United Nations and the OAS in Haiti. Наконец, могут проводиться совместные операции, такие, как нынешняя правоохранительная миссия Организации Объединенных Наций и ОАГ в Гаити.
The International Civilian Mission (MICIVIH), of which the Organization of American States (OAS) forms part, should be involved in the transition process. Международная гражданская миссия, в состав которой входят и Организация американских государств (ОАГ), должна участвовать в переходном процессе.
First the Organization of American States (OAS) and then the United Nations took vigorous measures against the de facto authorities. Сначала Организация американских государств (ОАГ) и затем Организация Объединенных Наций предприняли активные меры против установившейся в Гаити де-факто власти.
It stated that the Inter-American Commission of Women, as a specialized agency of the Organization of American States (OAS), should assist countries in their preparations. В резолюции говорится, что Межамериканская комиссия женщин, являющаяся одним из специализированных учреждений Организации американских государств (ОАГ), должна оказывать помощь странам в их подготовительной работе.