Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
OAS representative assigned to observe the elections in Grenada, December 1984. Представитель ОАГ на выборах в Гренаде, декабрь 1984 года.
For instance, the Inter-American Commission on Human Rights of the Organization of American States (OAS) appointed a rapporteur on IDPs. Например, Межамериканская комиссия по правам человека Организации американских государств (ОАГ) назначила докладчика по вопросу о ПВСЛ.
Cooperation between the United Nations and the OAS in their efforts to combat drug-trafficking marks a significant international development. Значительным международным событием стало развитие сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОАГ в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
I should also mention the informal contacts between the World Food Programme, the OAS and the Caribbean Community. Я хотела бы также отметить неофициальные контакты между Мировой продовольственной программой, ОАГ и Карибским сообществом.
The Organization of American States (OAS) is currently working towards an Inter-American convention on illicit trafficking in firearms. Организация американских государств (ОАГ) в настоящее время вырабатывает межамериканскую конвенцию о запрещении незаконного оборота огнестрельного оружия.
Canada hopes that the OAS negotiations will result in an effective convention and will also inspire other regional bodies to take action. Канада надеется, что переговоры ОАГ позволят выработать эффективную конвенцию, а также подтолкнут к действиям другие региональные органы.
However, this Protocol represents an opportunity to go beyond OAS in this area in two important respects. В то же время данный протокол позволяет не ограничиваться рамками ОАГ в этой области по двум важным соображениям.
As a Charter organ, the Commission has jurisdiction over all OAS Member States. В качестве уставного органа Комиссия обладает компетенцией в отношении всех государств - членов ОАГ.
OAS has benefited from assistance from GEF and USAID for its sustainable development projects in the Caribbean. ГЭФ и ЮСАИД оказали помощь ОАГ в осуществлении в карибском регионе проектов, направленных на обеспечение устойчивого развития.
Representative of Argentina to the OAS General Assembly since 1989. Представитель Аргентины в Генеральной Ассамблее ОАГ с 1989 года.
Argentina has been participating actively in mine-clearing activities sponsored by the peace operations of the United Nations and by the OAS. Аргентина принимает активное участие в деятельности по разминированию, осуществляемой в рамках мирных операций Организации Объединенных Наций и ОАГ.
The area in which the OAS has had to respond to claims alleging violation of international law is labour relations. Областью, в которой ОАГ приходилось отвечать на требования, содержащие утверждения о нарушении международного права, являются трудовые отношения.
As has been repeatedly stated, the OAS has been taking a leading role in terms of concerted regional initiatives in reaction to the threat of terrorism. Как уже неоднократно отмечалось, ОАГ играет лидирующую роль в согласовании региональных инициатив в порядке реакции на угрозу терроризму.
The Regional Centre and OAS also cooperate with other organizations, including Interpol and the Royal Canadian Mounted Police. Региональный центр и ОАГ также сотрудничают с другими организациями, включая Интерпол и Королевскую канадскую конную полицию.
There is close United Nations cooperation with OAS on arms transparency. Между Организацией Объединенных Наций и ОАГ налажено тесное сотрудничество в области транспарентности вооружений.
The United Nations Secretariat, funds, programmes and agencies and OAS consult and exchange information on a regular basis. Секретариат, фонды, программы и учреждения Организации Объединенных Наций и ОАГ регулярно консультируются друг с другом и обмениваются информацией.
WHO provides technical support to OAS on many issues, including bioterrorism, security and disaster response. ВОЗ оказывает техническую помощь ОАГ по многим вопросам, включая биотерроризм, безопасность и реагирование на стихийные бедствия.
The United Nations Environment Programme and OAS provide joint technical support to the health and environment ministries of the Americas process. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и ОАГ оказывают совместную техническую поддержку процессу содействия министерствам здравоохранения и экологии стран американского континента.
In addition, OAS is the executing agency for several UNEP projects in Latin America and the Caribbean. Кроме того, ОАГ является учреждением-исполнителем ряда проектов ЮНЕП в Латинской Америке и Карибском бассейне.
The project, funded by OAS, will last three years. Этот проект, финансируемый ОАГ, будет осуществляться три года.
The Washington conference to be hosted by OAS would be an important step in that process. Вашингтонская конференция, которая будет проведена ОАГ, станет важным шагом в осуществлении этого процесса.
OAS Secretary-General, César Gaviria, was also briefed during his visit to the country in March 2001. Генеральный секретарь ОАГ Сесар Гавирия также получил соответствующую информацию во время его поездки в эту страну в марте 2001 года.
In addition, CARICOM Foreign Ministers participated in the emergency session of OAS which determined the hemispheric response to the attack. Кроме того, министры иностранных дел стран КАРИКОМ приняли участие в чрезвычайной сессии ОАГ, которая определила реакцию стран Западного полушария на эти нападения.
I believe that the OAS has recently carried out a tremendous amount of work in the area of conflict prevention. Я считаю, что ОАГ проделала в последнее время огромный объем работы в области предотвращения конфликтов.
In September 2002, the OAS Special Mission was given additional mandates in electoral assistance and disarmament. В сентябре 2002 года Специальная миссия ОАГ была наделена дополнительными функциями в области оказания помощи в проведении выборов и разоружения.