Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
The OAS General Assembly is scheduled to mandate work in the area of electronic commerce and consumer protection to be considered in the Seventh Inter-American Specialized Conference on Private International Law. Генеральная ассамблея ОАГ планирует рассмотреть на седьмой Специальной межамериканской конференции по частному международному праву вопрос о работе в области электронной торговли и защиты потребителей.
The OAS mission began its work on 31 December 2010, and the report was officially released on 13 January 2011. Миссия ОАГ приступила к своей работе 31 декабря 2010 года, а ее доклад был официально опубликован 13 января 2011 года.
A Caribbean Community Task Force and the Organization of American States (OAS) Secretariat of Multidimensional Security have put in place a regional programme to halt the proliferation of illegal small arms. Целевая группа Карибского сообщества и Секретариат по вопросам многофункциональной безопасности Организации американских государств (ОАГ) учредили региональную программу по борьбе с распространением незаконного стрелкового оружия.
The Council recognizes the important contribution of MINUSTAH and the OAS and other international, regional and sub-regional organizations in supporting the political process. Совет признает важный вклад МООНСГ и ОАГ, а также других международных, региональных и субрегиональных организаций в поддержку политического процесса.
During the reporting period, UN-Habitat began cooperating with the Organization of American States (OAS) in the areas of public security and crime and violence prevention. В течение отчетного периода ООН-Хабитат начала сотрудничать с Организацией американских государств (ОАГ) в области общественной безопасности и предупреждения насилия и преступности.
On the occasion of the fifth session of the World Urban Forum, UN-Habitat officially joined the Inter-American Coalition for the Prevention of Violence, which is hosted by OAS. По случаю пятой сессии Всемирного форума городов ООН-Хабитат официально присоединилась к Межамериканской коалиции по предупреждению насилия, сформированной ОАГ.
OAS has continued to strengthen democratic processes in the region through its electoral observation missions, which were conducted in numerous countries throughout the region. ОАГ продолжает укреплять демократические процессы в регионе с помощью своих миссий по наблюдению за выборами, которые направлялись в многочисленные страны по всему региону.
In addition, the OAS Comprehensive Action against Anti-personnel Mines programme provides financial and technical support for mine clearance, including systems of quality control. Вдобавок программа ОАГ "Всеобъемлющие действия по борьбе с противопехотными минами" предоставляет финансовую и техническую поддержку в отношении минно-расчистных работ, включая системы контроля качества.
Follow-up and monitoring of implementation of the international anti-corruption instruments of the United Nations, OAS, CAN and OECD. Контроль и мониторинг осуществления антикоррупционных международных договорно-правовых документов, принятых Организацией Объединенных Наций, ОАГ, ЦБК и ОЭСР.
Workshop on enhancing cooperation between the Inter-American and the international human rights systems, organized by OHCHR National Institutions Unit and the Organization of American States (OAS). Рабочее совещание по укреплению сотрудничества между межамериканской и международной системами защиты прав человека, организованное Группой по национальным учреждениям УВКПЧ и Организацией американских государств (ОАГ).
Further to these meetings, the "Conclusions and Recommendations of National Authorities on Trafficking in Persons" have been approved and shared with OAS member States. По итогам этих совещаний "Выводы и рекомендации национальных органов по борьбе с торговлей людьми" были приняты и распространены среди государств-членов ОАГ.
That process has not been without difficulties, but the effort reflects the ongoing commitment of the OAS to institution-building and the restoration of Government structures as part of Haiti's long-term development process. В этом процессе были свои трудности, но эта работа свидетельствует о неизменной приверженности ОАГ организационному строительству и восстановлению правительственных структур как элементу долгосрочного развития Гаити.
In addition, the ISU maintained contact and liaised well with the Organization of American States (OAS) and the Pacific Islands Forum (PIF). Кроме того, ГИП поддерживала контакт и хорошую связь также с Организацией американских государств (ОАГ) и Форумом тихоокеанских островов (ФТО).
Based on the Organization of American States (OAS) Model Registry Regulations, the United States had assisted States in the region. Действуя на основании Типовых положений о регистрации Организации американских государств (ОАГ) Соединенные Штаты Америки оказывали помощь государствам региона.
They agreed to introduce into the agenda of OAS the condemnation of the United States economic and commercial embargo against Cuba. Договорились о включении в повестку дня ОАГ пункта, касающегося осуждения экономической и торговой блокады, введенной Соединенными Штатами против Кубы.
It is important to mention that no requests from Special Rapporteurs have been denied, both from the UN and the OAS. Важно отметить, что ни в одной просьбе Специальным докладчикам как из ООН, так и из ОАГ, отказано не было.
Sharing best practices, Ecuador had contributed logistical facilities along the border for supplying Peruvian deminers, and had opened an aerial medical evacuation route there with support from OAS. В рамках обмена передовым опытом Эквадор создал пограничные объекты материально-технического обеспечения для снабжения перуанских саперов, а также при поддержке ОАГ открыл воздушный маршрут для медицинской эвакуации.
Ecuador has been an active participant in the process of adopting arms control provisions in the framework of the Organization of American States (OAS). Эквадор выступил в качестве активного участника процесса принятия положений в отношении контроля над вооружениями в рамках Организации американских государств (ОАГ).
(e) OAS Inter-American Democratic Charter, 2001; ё) Межамериканская демократическая хартия ОАГ, 2001 год;
In 1997 the General Assembly of OAS recommended the adoption of a legal framework concerning advance notification of procurement of significant weaponry included in the United Nations Register. В 1997 году Генеральная ассамблея ОАГ рекомендовала принять правовую структуру на предмет заблаговременного уведомления о предусматриваемых крупных приобретениях вооружений, включенных в Регистр Организации Объединенных Наций.
The Department of Sustainable Development of the OAS also initiated a project on the theme "Eco-economics and management effectiveness of the coastal zone in the Caribbean". Департамент устойчивого развития ОАГ приступил также к реализации проекта на тему «Экоэкономика и эффективность управления прибрежной зоной в Карибском бассейне».
Colombia has reported the facts to the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights and the Organization of American States (OAS). Колумбия информировала об этих фактах Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Организацию американских государств (ОАГ).
OAS support is focuses on the following three areas: Содействие ОАГ сосредоточено на трех темах:
In April 2005, the ICDAA also obtained the status of a civil society organization with the Organization of American States (OAS). В апреле 2005 года МААУП также приобрела статус организации гражданского общества при Организации американских государств (ОАГ).
Chairman of the Organization of American States (OAS) Committee for the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities Председатель Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении инвалидов, Организация американских государств (ОАГ)