Английский - русский
Перевод слова Oas

Перевод oas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оаг (примеров 1896)
In 1985, he was named a member of the Administrative Court of the Organization by the OAS General Assembly post which he resigned when named Permanent Representative of Uruguay to the OAS. В 1985 году профессор Оперти был назначен Генеральной ассамблеей ОАГ членом Административного суда Организации - должность, которую он освободил при назначении Постоянным представителем Уругвая при ОАГ.
Canada is also playing an active role in efforts to strengthen the institutional efficiency and effectiveness of the Organization of American States (OAS). Канада также играет активную роль в усилиях, направленных на укрепление институциональной эффективности и результативности Организации американских государств (ОАГ).
OAS has a Manual for Civil Society Participation in OAS Activities, which explains in a straightforward manner the means by which NGOs can participate in and be connected to OAS activities and policy-making (available at). ОАГ разработала Руководство по участию гражданского общества в деятельности ОАГ, в котором четко разъясняются возможные способы участия и сотрудничества НПО в деятельности ОАГ и формулировании ее политики (размещено на сайте).
Given the daily worsening climate of insecurity and violence in Haiti, the international presence there of the United Nations and of the Organization of American States (OAS) has been reduced to the indispensable minimum. С учетом ежедневно ухудшающейся обстановки на Гаити, характеризуемой отсутствием безопасности и насилием, международное присутствие в этой стране сил Организации Объединенных Наций и Организации американских государств (ОАГ) сократилось до самого минимального уровня.
During the period under review, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of OAS remained in contact during their respective visits to Washington, D.C., and New York. В течение рассматриваемого периода Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций и Генеральный секретарь ОАГ поддерживали друг с другом контакты во время их соответствующих поездок в Вашингтон, О.К., и Нью-Йорк.
Больше примеров...
Организации американских государств (примеров 256)
A Caribbean Community Task Force and the Organization of American States (OAS) Secretariat of Multidimensional Security have put in place a regional programme to halt the proliferation of illegal small arms. Целевая группа Карибского сообщества и Секретариат по вопросам многофункциональной безопасности Организации американских государств (ОАГ) учредили региональную программу по борьбе с распространением незаконного стрелкового оружия.
The same year, the General Assembly of the Organization of American States (OAS) requested members to send their submissions to the Register also to the Secretary-General of OAS. В том же году Генеральная ассамблея Организации американских государств (ОАГ) просила своих членов направлять доклады, которые они готовят для Регистра, также и Генеральному секретарю ОАГ.
With respect to resolutions of the Organization of American States (OAS), the evidence does not bear out the contention that Bolivia would have received support only at the ninth meeting of the OAS in 1979. Что касается резолюций Организации американских государств (ОАГ), то в них нет указания на то, что Боливия могла бы получить поддержку только на девятом заседании ОАГ в 1979 году.
Since that constituted another action contrary to human rights, a number of organizations, including ALAS, were in the process of filing a complaint with the Organization of American States (OAS) Inter-American Commission on Human Rights. Поскольку эти действия являются еще одним нарушением прав человека, ряд организаций, включая ОССА, готовятся подать жалобу в Межамериканскую комиссию по правам человека Организации Американских государств (ОАГ).
Chile has fully met its obligations under the United Nations Register of Conventional Arms as well as in notifications to the Organization of American States (OAS), and it will continue to work for the universalization of this valuable instrument of transparency. Чили полностью выполняет свои обязательства по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций, а также по информированию Организации американских государств (ОАГ), и она будет продолжать работу по универсализации этого ценного механизма по обеспечению транспарентности.
Больше примеров...
Оас (примеров 17)
His name came up when I was investigating OAS. Его имя всплыло, когда я занимался ОАС.
After his participation in the Algiers putsch of 1961, he decided to break his contract on 27 April 1961 to join the Organisation armée secrète (OAS). После того, как его полк принял участие в путче генералов 23 апреля 1961 года, Довекар решил изменить присяге и 27 апреля 1961 года присоединился к Секретной Армейской Организации (ОАС).
And thus, the OAS and its attacks and violence, and as a backlash, repression. И в ответ на это ОАС, теракты и взрывы преступности, вызвавшие репрессии.
The same night, I took with the treasure and the OAS on my tail. Тем же вечером пришлось срочно делать ноги, пока ОАС меня не нашла.
For a week, the OAS took care of us by dynamiting night and day. В течение недели ОАС защищала нас, устраивая взрывы и днем, и ночью.
Больше примеров...
Организация американских государств (примеров 83)
OAS reported that the Inter-American Juridical Committee had advanced its work in a number of important meetings. Как сообщила Организация американских государств (ОАГ), Межамериканский юридический комитет продолжил свою работу на ряде крупных совещаний.
The Organisation of American States (OAS) has indicated that it has standing agreements with Colombia, Ecuador and Peru for financial and technical support for mine clearance and related activities. Организация американских государств (ОАГ) указала, что она имеет постоянные соглашения с Колумбией, Перу и Эквадором о финансовой и технической поддержке в разминировании и связанных с этим видах деятельности.
The Organization of American States (OAS) adopted the Inter-American Drug Abuse Control Commission Model Regulations for the Control of Brokers of Firearms, Their Parts, Components and Ammunition. Организация американских государств (ОАГ) приняла разработанные Межамериканской комиссией по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами Типовые нормативные положения о регулировании брокерских операций с огнестрельным оружием, его составными частями и компонентами и боеприпасами к нему.
The Organization of American States (OAS) promotes and strengthens democracy on the basis of the Charter of the United Nations and the Inter-American Democratic Charter, which celebrates its tenth anniversary in 2011. Организация американских государств (ОАГ) развивает и укрепляет демократию на основе Устава Организации Объединенных Наций и Межамериканской демократической хартии, десятая годовщина которой отмечается в 2011 году.
Organization of American States (OAS), Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) Межамериканский комитет по борьбе с терроризмом, Организация американских государств
Больше примеров...
Организацией американских государств (примеров 98)
On 7 October 2003, the Counter-Terrorism Committee participated, in Washington, in the second special meeting with international, regional and subregional organizations hosted by OAS. 7 октября 2003 года Контртеррористический комитет принял участие во втором специальном совещании с участием международных, региональных и субрегиональных организаций, которое было организовано в Вашингтоне Организацией американских государств.
A wide range of issues and events concerning cooperation between the United Nations and OAS was covered by the multimedia services of the Department of Public Information, particularly through press releases and publications, daily radio news bulletins and weekly current affairs magazines. Мультимедийные службы Департамента общественной информации освещают широкий круг вопросов и мероприятий, касающихся сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Организацией американских государств, в частности посредством издания сообщений для печати и публикаций, ежедневных выпусков новостей по радио и издания еженедельных журналов текущих событий.
With respect to the Americas, Canada is developing a partnership with the Organization of American States to deploy Canadian mediation support expertise within the OAS Department of Democratic Sustainability and Special Missions. Что касается Америки, то Канада развивает партнерские отношения с Организацией американских государств с целью внедрения канадского опыта по поддержке посредничества в Департаменте демократической устойчивости и специальных миссий ОАГ.
The present report has been prepared pursuant to paragraph 11 of General Assembly resolution 47/11 of 29 October 1992, on cooperation between the United Nations and the Organization of American States (OAS), and outlines the measures taken to implement the resolution. Настоящий доклад подготовлен в соответствии с пунктом 11 резолюции 47/11 Генеральной Ассамблеи от 29 октября 1992 года о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Организацией американских государств (ОАГ) и содержит информацию о мерах по осуществлению этой резолюции.
Emphasizing the role of the regional organizations in the ongoing process of stabilization and reconstruction of Haiti and calling on MINUSTAH to continue to work closely with the Organization of the American States (OAS) and the Caribbean Community (CARICOM), подчеркивая роль региональных организаций в продолжающемся процессе стабилизации и восстановления в Гаити и призывая МООНСГ продолжать тесное сотрудничество с Организацией американских государств (ОАГ) и Карибским сообществом (КАРИКОМ),
Больше примеров...
Псс (примеров 11)
2.2 The principal author applied for his Old Age Security (OAS) pension successively in 1998, 2001 and 2006. 2.2 Основной автор обращался за предоставлением ему пособия по Программе страхования по старости (ПСС) в 1998, 2001 и 2006 годах.
He did not appeal this decision. He again applied for an OAS pension on 11 September 2001. Он не обжаловал это решение. 11 сентября 2001 года он подал новое заявление на получение пенсии по ПСС.
4.3 With regard to the facts, the State party explains that the Canada's Old Age Security (OAS) pension system provides income support to elderly persons who meet its legislative eligibility requirements. 4.3 В отношении фактов государство-участник поясняет, что пенсионная система Канады в соответствии с Программой страхования по старости (ПСС) предоставляет денежное пособие пожилым лицам, которые удовлетворяют установленным законом требованиям.
The OAS pension is a non-contributory benefit meant to give a measure of partial income security for senior Canadians, in recognition of their contribution to and participation in Canadian society. Пенсия по ПСС является не предусматривающим предварительных вкладов пособием, предназначенным для частичного обеспечения гарантированного дохода жителям Канады старшего возраста в знак признания их вклада и участия в развитии канадского общества.
3.1 The authors allege that the State party has violated their rights under articles 2 and 26 of the Covenant insofar as they did not qualify for an Old Age Security (OAS) pension prior to April 2006. 3.1 Авторы утверждают, что государство-участник нарушило их права, предусмотренные в статьях 2 и 26 Пакта, поскольку они не удовлетворяли требованиям Программы страхования по старости (ПСС) до апреля 2006 года.
Больше примеров...
Рпм (примеров 7)
Where there are areas with significant local population change or housing development, it may be necessary to create revised boundaries - primarily by splitting or merging existing OAs - to ensure that the key criteria of size and homogeneity are followed. В случае районов, в которых имело место значительное изменение местного населения или развитие жилищного строительства, может появиться необходимость в установлении пересмотренных границ - главным образом путем разбивки или объединения существующих РПМ, - с тем чтобы обеспечить соответствие ключевым критериям размера и однородности.
However, all revisions will be organised to meet users' requirements to compare data between 2001 and 2011 Census geographies, with revised OAs nesting into a stable hierarchy of Lower and Middle SOAs. В то же время все пересмотры будут организованы таким образом, чтобы удовлетворять потребности пользователей в сравнении данных между географическими уровнями переписи 2001 и 2011 годов, при этом пересмотренные РПМ будут укладываться в стабильную иерархию низших и средних СРПМ.
Consequently, ONS decided that the OAs for which 2011 Census outputs will be presented would be largely unchanged providing a degree of geographical stability to enable closer comparability with 2001 Census outputs. ЗЗ. Соответственно УНС решило, что РПМ, по которым будут представлены итоговые материалы переписи 2011 года, останутся в значительной мере неизменными, что даст определенную степень географической стабильности, обеспечивающей более тесную сопоставимость с итоговыми данными переписи 2001 года.
Where boundaries subsequently change ONS will consider providing outputs for the newly-defined areas, though these may necessarily be on the basis of a best fit of whole OAs in order to protect statistical confidentiality. В случае соответствующего изменения границ УНС будет рассматривать вопрос о предоставлении переписных материалов для вновь определенных районов, хотя они обязательно должны определяться на основе критерия наилучшего соответствия всей совокупности РПМ в целях защиты конфиденциального характера статистических данных.
Super Output Areas (SOAs) are larger areas constructed from groupings of OAs and have been extensively used for the publication of Neighbourhood Statistics and for a range of key statistics from 2001 Census. Суперрайоны переписных материалов (СРПМ) - это более крупные районы, которые были созданы из групп РПМ и активно использовались для публикации районной статистики и ряда основных статистических данных по результатам переписи 2001 года.
Больше примеров...
Оае (примеров 33)
To support the Agreement promoted by the Presidents of Venezuela and Colombia, which paves the way for the readmission of Honduras to the Organization of American States (OAS) and its full participation in the Central American Integration System (SICA). поддержать это «Соглашение», осуществляемое при содействии президентов Венесуэлы и Колумбии, которое создает условия для восстановления членства Гондураса в Организации американских государств (ОАЕ) и его полноправного участия в Системе центральноамериканской интеграции (СЦАИ);
It also cooperates with regional intergovernmental bodies, such as OAU, OAS and Council of Europe. Она также осуществляет сотрудничество с региональными межправительственными органами, такими как ОАЕ, ОАГ и Совет Европы.
They also acknowledged the role of regional bodies such as ECHO, ECOWAS, the European Union, the OAS, the OAU, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Southern African Development Community in promoting regional or sub-regional mechanisms for coordinated burden-sharing. Они также признали важную роль таких региональных органов, как БЕСГВ, ЭКОВАС, Европейский союз, ОАГ, ОАЕ, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Сообщество по вопросам развития Юга Африки в деле содействия региональным и субрегиональным механизмам скоординированного распределения бремени.
Working relations have been established with the Organization of African Unity (OAU), the Organization of American States (OAS), the Commission of the European Communities, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). Отношения делового сотрудничества были установлены с Организацией африканского единства (ОАЕ), Организацией американских государств (ОАГ), Комиссией европейских сообществ, Советом Европы и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
Statements were also made by Mr. Ruben M. Perina, Coordinator of the Demining Project of the Organization of American States (OAS); and H.E. Mr. Abderrahamane Benseid, Permanent Observer of the Organization of African Unity (OAU) at Geneva. С заявлениями также выступили г-н Рубен М. Перина, координатор проекта в области разминирования Организации американских государств (ОАГ), и Е.П. г-н Абдерахман Бенсеид, постоянный наблюдатель от Организации африканского единства (ОАЕ) в Женеве.
Больше примеров...