And we've to show a miracle right now. |
И мы покажем им это чудо прямо сейчас. |
Barring a miracle, it looks like the favourite has won this race. |
Исключая чудо, похоже, фаворит выигрывает эти гонки. |
Beatification requires a miracle, and we've already fulfilled that. |
Самая большая трудность в признании - это чудо, а оно уже свершилось. |
You said it was a miracle. |
Ты сказала - это было чудо. |
It's a miracle the walls are still standing. |
Чудо, что стены ещё остались. |
Doctors tell me it's a miracle I'm alive. |
Доктора сказали, это чудо, что я жив. |
The fact they stopped at all is a small miracle. |
Чудо, что они вообще остановились. |
I heard it was a miracle you even survived. |
Я слышал, что это чудо, что вы выжили. |
They said it's a miracle it never hit anything important. |
Врачи сказали, что это чудо, что не задето что-то важное. |
But first I needed a miracle. |
Но, сначала мне нужно было чудо. |
It was actually right after you left, a miracle happened. |
Вчера... как раз после твоего ухода случилось чудо. |
That was the miracle that proved to me miracles do exist. |
Это чудо доказало мне, что чудеса возможны. |
It's a miracle how you keep fresh out in these parts. |
Это чудо, как тебе удаётся оставаться такой свежей в этих местах. |
It's a miracle you got here on time. |
Это чудо, что вы приехали сюда как раз вовремя. |
It's a miracle you both walked away. |
Это чудо, что вы оба уцелели. |
Or, if you like, a miracle. |
Или, если угодно, это чудо. |
He said a miracle will save the world. |
Он сказал, что чудо спасёт мир. |
But the truth is... you being a princess is kind of a miracle. |
По правде, быть принцессой - это просто чудо. |
At this point, nathaniel, It would take nothing short of a miracle. |
Так что, Натаниэль, поможет только чудо. |
Yes, Rosa... a miracle could come. |
Да, Роза, возможно, случится чудо. |
It look like tripp's prayers have been answered With another miracle on the hudson. |
Кажется, молитвы Триппа были услышаны - вот вам еще одно чудо на Гудзоне. |
Or I in yours... because it's a miracle. |
Или я - в вашем... потому что это - чудо. |
The believers see technology as a holy miracle. |
Верующие видят в этих технологиях божественное чудо. |
Even if this miracle drug does exist, we don't know where to find it. |
Даже если это чудо препарат действительно существует, мы не знаем, где его найти. |
People ask the Virgin to help them, to make a miracle happen. |
Люди просят Деву о помощи, в надежде на чудо. |