| What you need is a miracle. | Вам поможет только чудо. |
| The only miracle of Surmland. | Только чудо - Сёрмлад. |
| My beauty, we will make a miracle! | Красотка моя, чудо устроим! |
| It's a miracle, isn't it? | Настоящее чудо, правда? |
| We could sure use a miracle right about now. | Теперь нас спасёт только чудо. |
| Each baby born carries a miracle inside. | В каждом младенце таится чудо. |
| They said only a miracle. | Они сказали, нужно чудо. |
| I'm her miracle. | Я - ее чудо. |
| It was miracle on ice! | Это было чудо на льду! |
| Sophie, you are a miracle. | Софи, ты чудо. |
| Pray for a miracle, boy. | Молись на чудо, малыш. |
| Sally, it's like a miracle. | Салли, это чудо. |
| This evening, we toast a miracle. | Сегодня мы выпьем за чудо. |
| Life is a miracle. | Жизнь - это чудо. |
| But I had the miracle cream. | Но я получил чудо крем... |
| Tell me that isn't a miracle. | Разве это не чудо? |
| It is truly a Christmas miracle. | Это настоящее рождественское чудо. |
| This baby is a miracle. | Этот ребенок - чудо. |
| It's almost a biological miracle. | Это почти биологическое чудо. |
| She's a miracle, I'm told. | Говорят, она чудо. |
| It's a Veteran's Day miracle. | Это чудо Дня Ветеранов. |
| It's a miracle. | Ну так это чудо. |
| There's our miracle. | Вот тебе настоящее чудо. |
| Then... miracle number two. | Потом произошло чудо номер два. |
| it's nature's miracle. | Настоящее чудо, вот что это. |