| She's a miracle, a walking vaccine. | Она чудо, живая вакцина. |
| Is there a miracle? | Это чудо? Да! |
| Dennis, we need a miracle. | Дэннис, нам нужно чудо. |
| It's a miracle to me. | Для меня это чудо. |
| With any luck, a miracle. | Если повезет - чудо. |
| It is a miracle, my friend. | Это чудо, мой друг. |
| You are that miracle. | И это чудо - ты. |
| Only a miracle can save us. | Только чудо может сохранить нас. |
| We've already had one miracle. | Мы уже имеем одно чудо. |
| It's nothing short of a miracle. | Это будет настоящее чудо. |
| It's a miracle of all miracles. | Это - чудо всех чудес. |
| But there could be a miracle. | Но ведь может произойти чудо? |
| That day was a miracle. | В тот день произошло чудо. |
| It's a miracle, alan. | Это чудо, Алан. |
| But a different kind of miracle. | Но совсем другое чудо. |
| it's a miracle that we are alive. | Чудо, что мы живы. |
| You call this a miracle? | А это тоже чудо? |
| Maybe a miracle will happen. | Может быть, произойдёт чудо. |
| Isn't that a miracle? | Разве это не чудо? |
| Hallelujah, it's a miracle. | Аллилуйя, это чудо. |
| Now, I need a miracle. | А теперь мне нужно чудо. |
| To me, it's an absolute miracle. | Для меня это абсолютное чудо. |
| It would be the miracle we need. | Это будет необходимое нам чудо. |
| Quick, a miracle, you swindler | Давай живо чудо, мошенник! |
| Then a miracle happened. | А потом произошло чудо. |