lt really is a miracle. |
И правда - чудо. |
This is like a Christmas miracle. |
Прямо как рождественское чудо. |
Please, I need a miracle. |
Пожалуйста, мне нужно чудо. |
And then there's another miracle. |
Но есть ещё одно чудо! |
That was a miracle. |
Это и было чудо. |
Birth is a miracle. |
Рождение - это чудо. |
Love is a miracle. |
Любовь - это чудо. |
That would be a miracle. |
Это было бы чудо из чудес. |
I've had my miracle. |
Со мной произошло чудо. |
And then the miracle. |
А затем случилось чудо. |
Death is a miracle. |
И смерть - тоже чудо. |
For exampIe, the miracle of birth. |
К примеру, чудо рождения. |
The doctors had a miracle happen. |
Тогда разве это не чудо? |
He delivered us a miracle. |
Он сотворил для нас чудо. |
Only a miracle can save her. |
Спасло его тогда только чудо. |
and the truth bore witness to the miracle: |
и чудо действительно свершилось: |
The Pym Particle is a miracle. |
Твоя частица просто чудо. |
You are a living miracle. |
Ты - живое чудо. |
Wonder of wonders, miracle of miracles |
Чудо, о чудо! |
It's... it's a Christmas miracle. |
Это... Это Рождественское чудо. |
Are you ready for the miracle of it? |
Вы готовы узреть это чудо? |
You want to see a miracle, son? |
Хочешь увидеть чудо, сынок? |
Lord, it's a miracle! |
Это чудо! Господи! |
What kind of a miracle? |
Кто-то должен сотворить чудо. |
If only for a miracle. |
Только чудо может помочь. |