You were hoping for a miracle. |
Ты надеялась на чудо. |
I am not your miracle. |
Я тебе не чудо. |
It felt like a miracle. |
Это ощущалось как чудо. |
It's a miracle, Jamie! |
Это чудо, Джейми! |
It's a really obvious miracle, but that's okay. |
Ожидаемое чудо, но ничего. |
It's not a miracle. |
Никакое это не чудо! |
It's a Christmas miracle. |
Это же рождественское чудо. |
It feels like a miracle. |
~ Похоже на чудо. ~ Хорошо. |
I mean, she's a miracle. |
И она же просто чудо. |
It's a miracle, River. |
Это чудо, Ривер. |
It means "miracle." |
Это по-испански, значит "чудо". |
It's a miracle kind of. |
Это в своём роде чудо. |
I am nature's greatest miracle. |
Я величайшее чудо природы . |
Heaven might send us a miracle. |
Возможно, небеса сотворят чудо. |
Heather: It's a miracle, Doctor. |
Это чудо, доктор. |
Our perfect miracle's coming. |
Наш идеальный чудо идет. |
You brought us our miracle. |
Вы подарили нам чудо. |
You said it was time for a miracle. |
Сотворить чудо, говоришь? |
It's a miracle. |
Он сотворил нам чудо. |
It's a miracle! |
Бой! Какое чудо! |
Everything all right, we have a miracle. |
Всё хорошо, случилось чудо. |
It could be a miracle. |
Это может быть чудо. |
Thought it was a miracle. |
Я приняла это за чудо. |
It's a miracle, Mary. |
Это чудо, Мэри. |
You already have your miracle, sir. |
Чудо уже есть, сэр. |