| Everyone wants to be a part of a miracle. | Каждый верит в чудо. |
| Producer Alexander Ivaschenko invited Pogosian as a musical leader and a head conductor for arranging the play Ordinary Miracle in 2009. | В 2009 году Погосян приглашен продюсером Алексеем Иващенко в качестве музыкального руководителя и главного дирижёра для постановки музыкального спектакля «Обыкновенное чудо». |
| Since 2004, thanks to Operation Miracle, 47,273 people in Haiti have received eye operations. | С 2004 года благодаря операции «Чудо» в Гаити было проведено 47273 операции на глаза. |
| Nilsson was also involved in the creation of documentaries, including: The Saga of Life (1982); The Miracle of Life (1982); Odossey of Life (1996) and Life's Greatest Mericle (2001). | Нильссон также принимал участие в создании документальных фильмов, в том числе «Жизни Сага» (1982) и «Чудо жизни» (1996). |
| It's a miracle, a real miracle. | Он сотворил нам чудо. |
| Is a miracle, a real miracle. | Он сотворил нам чудо. |
| I'm the miracle! | памперсы и чудо созвучны эту рекламу точно ждёт успех. |
| It is a miracle. | Владыка, Ты сотворил нам чудо. |
| It was a miracle. | Это было чудо. Да святится Имя Его! |
| It's a miracle you're still alive. | Что остался жив-это чудо. |