You don't need a miracle, do you? |
Тебе не нужно чудо, не так ли? |
Ten long years of yearning years of dreaming of this moment when that miracle that peerless instrument plays for me just fleetingly lays the ghost which tortures me Tortures me |
Десять лет страданий, годы мечтаний об этом моменте, когда это чудо, этот несравненный инструмент сыграет для меня лишь немного, во мне призрак, что мучает меня, мучает меня... |
What would you do what would you do if some miracle happened and we could walk out of here tomorrow morning and start all over again. |
Что бы ты сделал, если бы случилось чудо, и мы вышли бы отсюда завтра утром, и начали бы все сначала? |
Shelby, Caleb, Liam, Miranda... it's a miracle that they're still alive, and I'm supposed to congratulate you for lying under oath, for still thinking that you're smarter than everyone else? |
Шелби, Калеб, Лиам, Миранда... Чудо, что они до сих пор живы. и сейчас я должен поздравлять тебя за то, что ты солгала под присягой, за то, что все еще считаешь себя умнее всех остальных? |
Not all of you here are aware that João Afonso is the nephew of the great, unforgettable Zeca Afonso, but a sort of miracle of sound, of presence, of voice, look, |
Не все присутствующие знают, что Жоао Афонсо - племянник великого, незабвенного Зеки Афонсо, но чудо звука, присутствия, голоса, облика, |
"More than a Miracle". |
Больше, чем чудо (англ.). |
That's what he said, Mrs. Miracle. |
Нет, он сказал миссис Чудо. |
If we get hired, we'll go right home and watch Miracle on 34th Street. |
Если мы получим работу, мы пойдем прямо домой смотреть "Чудо на 34-й улице". |
The bar is called the Miracle of Science. |
Этот бар называется «Чудо Науки». |
Miracle to me is you sit here bragging about it. |
По мне так просто чудо что ты тут живой сидишь и травишь. |
All visitors access the park via Miracle Way. |
Посетители могут попасть в парк по шоссе Чудо. |
The visitor wristband is your ticket into Miracle. |
Браслеты посетителей - это ваш билет в Чудо. |
Of course, we do not expect that a miracle will occur and that during the meeting we will take the decision that will unblock the deadlock which the Conference has been in for 12 years. |
Разумеется, мы не рассчитываем на то, что случится какое-то чудо и в течение этой встречи мы примем решение, которое разблокирует ту ситуацию, в которой Конференция находится в течение 12 лет. |
Do you want to be up here chasing a miracle, or do you want to say goodbye to your wife? |
Ты хочешь быть в своем офисе, надеясь за призрачное чудо, или хочешь пойти вниз попрощаться с женой? |
The rush of being out there and being that miracle that people are hoping for, looking people in the eye and letting them know, |
Ощущения, когда ты там, и ты - единственное чудо, на которое надеются люди, глядя прямо в глаза ты даешь им знать, |
But then Mrs. Miracle made us take a bath. |
А потом миссис Чудо отправила нас умываться. |
Together with the sisterly Republic of Cuba, we are also carrying out Operation Miracle. |
Совместно с братской Республикой Куба мы осуществляем также операцию «Чудо». |
Miracle. When we saw that smoke in the sky from your chimney... |
Это было чудо, когда мы увидели в небе дым из трубы вашего дома. |
I couldn't help but overhear you mention Miracle on 34th Street. |
Я невольно услышала, как вы упомянули "Чудо на 34-й улице". |
In 2013, Lee appeared on the South Korean television program Miracle Korea. |
В 2013 году Ли участвовала в южнокорейской телевизионной программе «Корейское чудо». |
The Mauritius Miracle dates to independence. |
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. |
The bar is called the Miracle of Science. |
Этот бар называется «Чудо Науки». |
Miracle of cooperation: it multiplies energy, intelligence in human efforts. |
Чудо взаимодействия: оно умножает энергию и ум в человеческих усилиях. |
In 2004, Walt Disney Pictures released the film Miracle, starring Kurt Russell as Brooks. |
В 2004 году киностудией Walt Disney Pictures был снят ещё один фильм «Чудо», где роль Херба Брукса исполнил Курт Рассел. |
Miracle's a strong word, Mac. |
Чудо - это сильное слово, Мак. |