| You don't need a miracle, do you? | Тебе не нужно чудо, не так ли? |
| Ten long years of yearning years of dreaming of this moment when that miracle that peerless instrument plays for me just fleetingly lays the ghost which tortures me Tortures me | Десять лет страданий, годы мечтаний об этом моменте, когда это чудо, этот несравненный инструмент сыграет для меня лишь немного, во мне призрак, что мучает меня, мучает меня... |
| What would you do what would you do if some miracle happened and we could walk out of here tomorrow morning and start all over again. | Что бы ты сделал, если бы случилось чудо, и мы вышли бы отсюда завтра утром, и начали бы все сначала? |
| Shelby, Caleb, Liam, Miranda... it's a miracle that they're still alive, and I'm supposed to congratulate you for lying under oath, for still thinking that you're smarter than everyone else? | Шелби, Калеб, Лиам, Миранда... Чудо, что они до сих пор живы. и сейчас я должен поздравлять тебя за то, что ты солгала под присягой, за то, что все еще считаешь себя умнее всех остальных? |
| Not all of you here are aware that João Afonso is the nephew of the great, unforgettable Zeca Afonso, but a sort of miracle of sound, of presence, of voice, look, | Не все присутствующие знают, что Жоао Афонсо - племянник великого, незабвенного Зеки Афонсо, но чудо звука, присутствия, голоса, облика, |
| "More than a Miracle". | Больше, чем чудо (англ.). |
| That's what he said, Mrs. Miracle. | Нет, он сказал миссис Чудо. |
| If we get hired, we'll go right home and watch Miracle on 34th Street. | Если мы получим работу, мы пойдем прямо домой смотреть "Чудо на 34-й улице". |
| The bar is called the Miracle of Science. | Этот бар называется «Чудо Науки». |
| Miracle to me is you sit here bragging about it. | По мне так просто чудо что ты тут живой сидишь и травишь. |
| All visitors access the park via Miracle Way. | Посетители могут попасть в парк по шоссе Чудо. |
| The visitor wristband is your ticket into Miracle. | Браслеты посетителей - это ваш билет в Чудо. |
| Of course, we do not expect that a miracle will occur and that during the meeting we will take the decision that will unblock the deadlock which the Conference has been in for 12 years. | Разумеется, мы не рассчитываем на то, что случится какое-то чудо и в течение этой встречи мы примем решение, которое разблокирует ту ситуацию, в которой Конференция находится в течение 12 лет. |
| Do you want to be up here chasing a miracle, or do you want to say goodbye to your wife? | Ты хочешь быть в своем офисе, надеясь за призрачное чудо, или хочешь пойти вниз попрощаться с женой? |
| The rush of being out there and being that miracle that people are hoping for, looking people in the eye and letting them know, | Ощущения, когда ты там, и ты - единственное чудо, на которое надеются люди, глядя прямо в глаза ты даешь им знать, |
| But then Mrs. Miracle made us take a bath. | А потом миссис Чудо отправила нас умываться. |
| Together with the sisterly Republic of Cuba, we are also carrying out Operation Miracle. | Совместно с братской Республикой Куба мы осуществляем также операцию «Чудо». |
| Miracle. When we saw that smoke in the sky from your chimney... | Это было чудо, когда мы увидели в небе дым из трубы вашего дома. |
| I couldn't help but overhear you mention Miracle on 34th Street. | Я невольно услышала, как вы упомянули "Чудо на 34-й улице". |
| In 2013, Lee appeared on the South Korean television program Miracle Korea. | В 2013 году Ли участвовала в южнокорейской телевизионной программе «Корейское чудо». |
| The Mauritius Miracle dates to independence. | Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. |
| The bar is called the Miracle of Science. | Этот бар называется «Чудо Науки». |
| Miracle of cooperation: it multiplies energy, intelligence in human efforts. | Чудо взаимодействия: оно умножает энергию и ум в человеческих усилиях. |
| In 2004, Walt Disney Pictures released the film Miracle, starring Kurt Russell as Brooks. | В 2004 году киностудией Walt Disney Pictures был снят ещё один фильм «Чудо», где роль Херба Брукса исполнил Курт Рассел. |
| Miracle's a strong word, Mac. | Чудо - это сильное слово, Мак. |