It's a miracle if I'm alive. |
Чудо, что я остался живым. |
It's a major miracle that your life was saved. |
Это чудо, что вы остались живы. |
And, miracle of miracles, he listened. |
И, о чудо из чудес, он послушался. |
It's a miracle you survived. |
Это чудо, что ты осталась жива. |
It's a miracle... no one was hurt. |
Чудо, что никто не был ранен. |
It's a miracle you're not dumber. |
Просто чудо, что ты умнее, чем мог бы быть. |
Father Romero make a miracle out of me. |
Отец Ромеро сотворил чудо со мной. |
You made a miracle out of me, Ray. |
Ты сотворил чудо со мной, Рэй. |
You know James, you are really a walking miracle doctor. |
Знаешь, Джеймс, ты на самом деле ходячее чудо медицины. |
He's a miracle, by all accounts. |
Он - это чудо, как все говорят. |
This can be the miracle that saves the Simpsons' Christmas. |
Возможно произойдет чудо, которое спасет семью Симпсонов. |
I'm sure your miracle will come soon. |
Уверена, ваше чудо осталось недолго ждать. |
I've done so much wrong to perform this miracle. |
Я сделал столько плохого, чтобы это чудо произошло. |
You know what the miracle is? |
Ты знаешь что такое "чудо"? |
His condition is nothing short of a miracle. |
Его состояние - самое настоящее чудо. |
If not, start praying, 'cause we'll need a miracle. |
Если нет, начинайте молиться, потому что потребуется чудо. |
It is a miracle, Dr. Yelburton. |
Это - чудо, доктор Елбертон. |
It's a miracle there were only two people killed. |
Чудо, что только 2 человека погибло. |
About to experience the miracle of childbirth. |
Скоро она испытает на себе чудо материнства. |
It's a miracle it didn't happen. |
Это чудо, что ничего не случилось. |
Jerry, this is a miracle of nature that exists for a brief period. |
Джерри, это чудо природы, и оно существует короткий период времени. |
It's already a miracle that she held so far. |
Это уже чудо, что она так мужественно держалась до сих пор. |
It was declared a miracle on April 27th, 1641. |
Чудо было признано 27 апреля 1641 г. |
And it's a medical miracle you're alive. |
То, что ты жив - чудо медицины. |
Dennis, we need a miracle. |
Дэннис, нам поможет только чудо. |