| It means "miracle" in Welsh He was a rescue dog. | По-валлийски это значит "чудо" Он работал спасателем. |
| Just imagine, after being granted the miracle of having my child returned to me... | Просто представь, когда свершилось чудо и мой сын вернулся ко мне... |
| The doctors couldn't believe such a miracle. | Доктора не могли поверить в такое чудо. |
| Electronically, biomechanically, she's a miracle. | Электроника, биомеханика, она чудо. |
| But a lifetime of love - now, there's a miracle. | Но любить всю жизнь... вот это уже чудо. |
| It's a miracle these people ever got out of the 20th century. | Чудо, что эти люди вообще пережили 20 век. |
| It's a curse, not remembering a miracle. | Это проклятье... не помнить, как произошло чудо. |
| It's a miracle I graduated without killing anyone. | Это чудо, что я получил диплом никого не убив. |
| I will not sell this miracle to you. | Это настоящее чудо, я вам её не продам. |
| Bit of a miracle, really, since her husband's matrimonial software no longer functioned. | Это просто чудо, вообще-то, поскольку брачные программы её мужа больше не функционировали. |
| No, this baby, he is a miracle. | Нет, только не этот ребенок, он чудо. |
| In less than 100 years, science has performed a miracle. | Через меньше чем 100 летнаука выполнила чудо. |
| And watch this little miracle here dazzle us. | И смотреть как это маленькое чудо ослепляет нас. |
| You perform that miracle, and there might be a summer internship in it for you. | Ты совершишь это чудо, и у тебя может будет летняя интернатура. |
| I think rebirth is even more of a miracle. | Я же думаю, что возрождение - даже большее чудо. |
| It's a miracle you survived. | Это чудо, что он выжил. |
| That you've returned safe is a miracle. | Это чудо, что ты вернулся. |
| Remember, every day is a miracle. | Запомни, каждый день это чудо. |
| The miracle partisn't exactly scientific. | Это вот чудо не очень-то и изучено. |
| I survived, it's a miracle. | Я выжил, это просто чудо. |
| His family still believes that a miracle will come true. | Его семья до сих пор считает, что чудо произойдет. |
| It's a miracle I'm standing up. | Это чудо, что я стою. |
| When your miracle gets here, you just pound this button once. | Когда твое чудо произойдет, просто нажми один раз эту кнопку. |
| Nothing added, just pure, a miracle. | Ничего лишнего, чистый брильянт, настоящее чудо. |
| It's a miracle no one was killed. | Это - чудо, что никто не погиб. |