I said, A miracle. |
Чудо! , - сказал я, Чудо! |
Love is the miracle of civilization. |
Любовь - чудо цивилизации. |
It's a miracle! |
МОИСЕЙ: Это чудо! |
Our prices are a miracle! |
Наши цены - это чудо! |
You are my miracle, Sookie. |
Ты моё чудо, Сьюки |
Prepare to witness his miracle. |
Приготовься узреть его чудо. |
It's a miracle it's unscathed. |
Чудо, что картина невредима. |
It's already fostered a miracle. |
Здесь уже случилось чудо. |
My miracle is Cullen Bohannon... |
Мое чудо - это Каллен Бохэннон. |
I think we got ourselves a miracle. |
Я думаю - это чудо. |
It's a miracle, isn't it? |
Чудо, не правда ли? |
How to explain this miracle? |
Чем объяснить это чудо? |
We witnessed a miracle tonight. |
Сегодня мы видели чудо. |
That's a miracle, Mr. Locke. |
Это чудо, мистер Локк! |
What a miracle, cancer free. |
Чудо - рак исчез. |
It was like some miracle. |
Не знаю, это как чудо какое-то просто. |
This will take a miracle. |
Чёрт, будет чудо, если тебе удастся. |
Maybe it's a miracle... |
Возможно Президент в этот раз сотворил чудо. |
There's a miracle right there. |
А вот и первое чудо. |
Miracle. You are a miracle. |
Да-да, ты чудо. |
To me, that's a miracle. |
Для меня это чудо. |
Just find us a better miracle. |
Просто найди нам чудо получше. |
And the miracle of life all around. |
И всеобщее чудо жизни. |
Dr. House found his miracle. |
Доктор Хаус нашел свое чудо. |
Your surgery was a bit of a miracle. |
Твоя операция - это чудо. |