Примеры в контексте "Miracle - Чудо"

Примеры: Miracle - Чудо
I'm not sure even you could perform that miracle alone. Не уверен, что даже вы могли бы сотворить такое чудо в одиночку.
But what Greendale has always needed is a miracle. Но все, что Гриндейлу всегда было нужно - это чудо.
Henry thinks some miracle may save us yet. Генри все еще думает, что чудо может спасти нас.
Then not such a miracle really. Значит, не такое уж это и чудо.
Haley going to college is a miracle. То, что Хэйли едет в колледж, - это чудо.
What he needs is a miracle. То, что ему нужно - это чудо.
The fact that Indian democracy works is a political miracle. Тот факт, что индийская демократия работает, - это политическое чудо.
It's about daring to believe in the miracle. Вообще-то, это история о смелости, которая нужна, чтобы поверить в чудо.
Apparently it was a miracle I survived. Судя по всему, это было чудо, что я выжил.
And then, a miracle strikes. И потом случилось чудо... никто не выжил.
Five hundred pages is the miracle of life that you are. Чудо жизни, коим вы являетесь, - это всего пять сотен страниц.
Is a miracle that I escaped. Это просто чудо, что мне удалось уйти.
The financial situation was complex and he did not have a miracle solution. Финансовая ситуация является сложной, и оратор не рассчитывает на чудо.
It's a miracle I'm walking. Просто чудо, что я хожу.
It's a miracle it shines on us at all. Это чудо, что сияет для всех нас.
It really is a miracle that no one got hurt. Это настоящее чудо, что никто не пострадал.
And now, to reveal the miracle that you all made happen... И сейчас мы раскроем чудо, которому вы позволили случиться...
It was a miracle that we made it to the roller. Это чудо, что нам удалось добраться до роллера.
Which is a miracle, given the state you're in. Это чудо, учитывая твое состояние.
Tretiak must sweep in with a miracle to save them. Третьяк должен сотворить чудо, чтобы спасти их.
(Announcer) It is not a miracle, my friends. Нет, это не чудо, друзья.
It's a miracle you're alive. Это просто чудо, что Вы выжили.
It's a miracle that you came back in one piece. Это чудо, что ты вернулся цел и невредим.
It would have taken a miracle for you to... Нужно было чудо, чтобы вы...
It's a miracle that he is still alive. Это чудо, что он до сих пор жив.