| His voice is a miracle. | Его голос - настоящее чудо. |
| Science is a miracle. | Наука - это чудо. |
| That girl's a miracle | Эта девочка просто чудо. |
| Look, it's the miracle of birth! | Смотрите, чудо рождения! |
| We needed a miracle. | Нам было нужно чудо. |
| This is a miracle, Quinn James. | Это чудо, Квинн Джеймс. |
| Go on, try this miracle! | Иди, попробуй это чудо! |
| Well, that's practically a miracle. | Это почти что чудо. |
| It's a miracle, John. | Это чудо, Джон. |
| You're a miracle, Nan. | Ты чудо, Нэн. |
| And it was a miracle. | И это было чудо. |
| one miracle a day. | Одно чудо на день. |
| I believe this wish will bring forth a miracle. | что сильное желание совершит чудо. |
| Nothing short of a miracle. | Это было - чудо. |
| I'm Dr. Arden's little miracle. | Маленькое чудо доктора Ардена. |
| I want to manufacture a miracle. | я хочу сфабриковать чудо. |
| There's a miracle going on. | ам творитс€ чудо. |
| Please, a miracle... | Чудо, Всемилостивый, чудо. |
| A newborn baby is a miracle. | Новорождённый ребёнок - это чудо. |
| It appears we have a miracle. | Похоже у нас произошло чудо. |
| It's like a miracle. | Что ж, выходит - чудо? |
| It was like a miracle. | Это было настоящее чудо. |
| Look at this miracle. | Посмотрите на это чудо. |
| A miracle, that would change the course of human history. | Это чудо изменит ход истории. |
| This is some sort of miracle? | Что это какое-то чудо? |