| Pets must have medical a certificate in English, signed by an authorized veterinary official of the country-exporter government. | Домашние животные должны иметь медицинский сертификат на английском языке, подписанный уполномоченным ветеринарным должностным лицом правительства страны-экспортера. |
| Tourette studied and lectured in psychotherapy, hysteria and medical and legal ramifications of mesmerism (modern-day hypnosis). | Туретт изучал и преподавал психотерапию, истерию, а также медицинский и правовой месмеризм (современная разновидность гипноза). |
| The arena also contains a medical sports center, club rooms, offices, and two additional halls. | На арене также есть медицинский спортивный центр, клубные комнаты, офисы и два дополнительных зала. |
| The Lancet is a weekly peer-reviewed general medical journal. | The Lancet - еженедельный рецензируемый общий медицинский журнал. |
| The health personnel in prisons was made up of nurses, medical aides and some doctors. | Медицинский персонал пенитенциарного учреждения состоит из санитаров, фельдшеров и нескольких врачей. |
| Within a short time there is supposed an increase of interest in the middle medical personal. | В ближайшем будущем предполагается повышение спроса на средний медицинский персонал. |
| Air Ambulance Network can arrange medical transports in almost any aircraft. | Air Ambulance Network можно организовать медицинский транспорт практически в любых летательных аппаратов. |
| There is also a residential building and a medical centre. | Также есть жилищный комплекс и медицинский центр. |
| Concerted efforts are being made to promote niche tourism products such as rural, cruise, medical and eco-tourism. | Совместные усилия делаются, чтобы продвинуть новые виды туризма, такие как сельский, круизный, медицинский и экологический. |
| Coagulometer is the medical laboratory analyzer used for testing of the hemostasis system. | Коагулометр - медицинский лабораторный анализатор для исследования системы гемостаза. |
| The second and largest floor contained the employees' lounge, medical suite, and general office facilities. | Второй и самый большой этаж содержал холл для служащих, медицинский пункт и основные офисные помещения. |
| In May 1884, she received her medical exam at Karolinska Institutet in Stockholm. | В мае 1884 года сдала медицинский экзамен в Университете Каролины в Стокгольме. |
| The parallel project fell through, but in 1868, a medical college for women adjunct to the infirmary was established. | Параллельный проект провалился, но в 1868 году в дополнение к лазарету был создан медицинский колледж для женщин. |
| Human Genetics is a peer-reviewed medical journal covering all aspects of human genetics, including legal and social issues. | Human Genetics - рецензируемый медицинский журнал, затрагивающий все аспекты генетики человека, включая правовые и социальные вопросы. |
| The medical analysis found no significant physiological effects from nine hours of weightlessness, and noted that Schirra had received no significant radiation exposure. | Медицинский осмотр не нашёл существенных физиологических изменений из-за девяти часов невесомости и отметил, что Ширра не получил существенного радиоактивного облучения. |
| The first faculties to open were historical, philological, biological and medical. | Первыми факультетами были исторический, филологический, биологический и медицинский. |
| To win the prize, a successful medical tricorder will have to diagnose these conditions across "30 people in 3 days". | Чтобы выиграть приз, успешный медицинский трикодер должен будет диагностировать эти состояния у «30 человек за 3 дня». |
| Nearby, there is also a medical centre with 14 specialised cabinets. | Также рядом расположен медицинский центр с 14 специализированными кабинетами. |
| His biological father, a prominent medical researcher, thought he had discovered a way to cure previously incurable diseases. | Его биологический отец, известный медицинский исследователь, осознал, что он нашел способ вылечить ранее неизлечимые болезни. |
| I am sorry to ask, but the medical report shows that you were a virgin when this occurred. | Прошу прощения за вопрос, но медицинский осмотр показал, что до нападения вы были девственницей. |
| In order to meet the shortage of doctors, a medical college was established in 1967, which is having post-graduate teaching facilities in some branches. | В целях удовлетворения потребности во врачах, медицинский колледж создан 1967, который предоставляет послевузовское образование в некоторых областях. |
| There were historical-philological, physical-mathematical, law and medical faculties, various scientific societies, laboratories and clinics. | Там разместились историко-филологический, физико-математический, юридический и медицинский факультеты, различные научные общества, лаборатории и клиники. |
| She discovers a medical kit in a derelict military helicopter. | Она обнаруживает медицинский комплект в заброшенном военном вертолёте. |
| A doctor or veterinarian will perform a physical exam which includes asking about the medical history and possible sources of exposure. | Врач выполняет медицинский осмотр, который включает в себя опрос больного об истории болезни и возможных источниках заражения. |
| It has got its own educational and medical bases. | Медицинский институт имеет свои собственные учебные и медицинские базы. |