If patients show signs of having suffered acts of violence, medical practitioners must assess whether the account of the acts is consistent with the results of the medical examination. |
Если у пациента имеются признаки перенесенных им актов насилия, то медицинский работник должен оценить, насколько информация пациента относительно этих актов согласуется с результатами медицинского осмотра. |
Every detainee must be promptly informed of the grounds for his or her detention, and his or her rights, including the right to a medical examination and medical assistance, must be explained and safeguarded (Constitution, art. 24). |
Каждому задержанному лицу должно быть безотлагательно сообщено о мотивах задержания, разъяснены и обеспечены его права, включая право на медицинский осмотр и помощь врача (статья 24 Конституции). |
Of the correctional institution officials, medical assistants (practical nurses) are given educational and practical training for two years at the practical nurses' training center annexed to a medical prison. |
Такие сотрудники исправительных учреждений, как младший медицинский персонал (практикующие медицинские сестры), проходят двухлетнюю учебную и практическую подготовку в центре подготовки практикующих медицинских сестер при тюремной больнице. |
However, while this form for routine medical examinations existed, the delegation observed that it was only sporadically used and medical examinations were most commonly carried out only at the request of the detainees. |
Тем не менее, несмотря на существование такой формы для обязательного медицинского осмотра, делегация отметила, что она используется только в отдельных случаях, а медицинский осмотр проводится лишь по просьбе задержанных. |
In addition, the incumbent of the Medical Officer post would carry out medical administrative functions, such as certification of sick leave, and would perform occupational health duties and review medical claims that could not otherwise be carried out by contracted medical professionals. |
Кроме того, медицинский сотрудник будет также выполнять такие связанные с медицинским обслуживанием административные функции, как утверждение отпусков по болезни, и будет заниматься вопросами гигиены труда и проверки медицинских счетов, если такие функции не может выполнить медицинский персонал, работающий по контрактам. |
The patients told the United Nations Mission that they were transported by a military vehicle to a field medical point where they received first aid and atropine. |
Пациенты сообщили сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций о том, что они были доставлены на военном автотранспортном средстве в полевой медицинский пункт, где им была оказана первая помощь и введен атропин. |
As part of the State programme on the Year of Rural Development and Improvement, the rural population underwent thorough medical check-ups. |
Во исполнение Государственной программы "Года благоустройства и развития села" организован углубленный медицинский осмотр населения, живущего в сельской местности. |
Preventive medical examinations by Republic of Korea physicians were organized in Chirchik for inhabitants of the city and adjacent regions and assistance was provided to 2,000 patients. |
В городе Чирчике для жителей города и близлежащих районов был организован профилактический медицинский осмотр больных врачами из Южной Кореи, помощь оказана 2000 больным. |
These are trained medical aides located in the rural communities to provide basic maternal and child care services. |
В этих сельских медпунктах работает младший медицинский персонал, прошедший подготовку для оказания базовых услуг по охране здоровья матери и ребенка. |
Border medical quarantine is conducted in most of the checkpoints to prevent dangerous diseases that may spread to Viet Nam, ensuring national health security. |
В большинстве контрольно-пропускных пунктов применяется пограничный медицинский карантин в целях предотвращения опасных заболеваний, которые могут распространиться во Вьетнаме, обеспечивая таким образом охрану здоровья населения страны. |
Following the relocation of aid workers from Pibor town, State security forces indiscriminately looted civilian property and humanitarian supplies and partially destroyed a medical facility. |
После вывода сотрудников, занимавшихся оказанием помощи, из города Пибор силы безопасности штата подвергли беспорядочному разграблению гражданское имущество и запасы гуманитарной помощи и частично разрушили медицинский пункт. |
Children's Houses are child advocacy centres where judicial examination, medical examinations, treatment and follow-up can all be carried out in the same place. |
Детские дома - это центры по защите интересов детей, где в одном месте можно провести сразу судебную экспертизу, медицинский осмотр, лечение и последующие мероприятия. |
Before a person is placed in police custody, the police must evaluate potential health-care needs and make sure that a medical examination is conducted if necessary. |
Прежде чем поместить человека в полицейскую камеру предварительного заключения, полиция должна оценить потенциальное состояние его здоровья и в случае необходимости провести медицинский осмотр. |
At Zahleh and Baabda prisons, female prisoners do not receive regular medical examination but there is a duty nurse in both. |
В тюрьмах в Захли и Баабде заключенные женщины не проходят регулярный медицинский осмотр, но в обеих тюрьмах дежурит медицинская сестра. |
Rural medical centre in Kowak, United Republic of Tanzania |
сельский медицинский центр в деревне Ковак, Объединенная Республика Танзания; |
As a rule, a medical assessment was made of death row inmates before a final decision was taken as to whether to carry out the death sentence. |
Как правило, до принятия окончательного решения о приведении в исполнение смертного приговора проводится медицинский осмотр ожидающих казни лиц. |
Last year, after a naval hospital in San Diego closed, it was discovered that the facility had been robbed of its remaining medical nuclear material. |
В прошлом году, когда закрылась больница ВМФ в Сан-Диего, выяснилось, что оттуда украли оставшийся там медицинский ядерный материал. |
Smallville medical center has a surveillance system which, as far as you know, I've never hacked into because that would be wrong. |
Медицинский Центр Смолвиля имеет систему наблюдения, которую, насколько ты знаешь, я никогда бы не взломала, потому что это было бы незаконно. |
That's medical, that's when I got my head done. |
Он медицинский, там мне проделали операцию на голове, а затем направили сюда. |
Did you go to medical school for that? |
И ради этого ты ходил в медицинский колледж? |
Any word on our science and medical officers? |
Наши научный и медицинский офицеры прибыли? |
It's a medical research place, all right? |
Это медицинский исследовательский центр, ясно? |
But, robot, you can't just make up folk songs like you can a medical diploma. |
Но, робот, ты же не можешь просто придумывать народные песни, это же тебе не медицинский диплом. |
What is that, a traveling medical kit? |
Что это, медицинский набор путешественника? |
In its attacks on hospitals, medical units and health-care personnel, armed groups have violated international humanitarian law and committed the war crime of attacking protected objects. |
Нападая на пользующиеся защитой объекты - больницы, медицинские учреждения и медицинский персонал, - вооруженные группы нарушают международное гуманитарное право и совершают военные преступления. |