In 1963 he entered the Volgograd State Medical University. |
В 1963 году поступил в Волгоградский медицинский институт. |
The nursing classes were moved to the Medical Education Campus in Springfield. |
Актёра срочно отправили в Москву в Первый медицинский институт. |
In 1925 the University was reorganized as a Pedagogian Institute and the Medical faculty was liquidated. |
В 1925 году университет был реорганизован в пединститут, а медицинский факультет был ликвидирован. |
Jorge Daaboul, Medical Director of Pediatric Endocrinology, Diabetes & Metabolism at Florida Hospital for Children, provides a clinical perspective. |
Хорхе Даабул, медицинский директор детской больницы эндокринологии, диабета и метаболизма во Флориде, даёт комментарии с медицинской точки зрения. |
As your Chief Medical Officer, he must have gained access to your private chambers and planted a bomb. |
Как ваш главный медицинский офицер, он получил доступ к вашим личным апартаментам и заложил бомбу. |
Enterprise Medical Log. Stardate 4769.1. |
Медицинский журнал "Энтерпрайза", звездная дата 4769.1. |
Medical log, star date 4211.8. |
Медицинский журнал, звездная дата 4211.8. |
Medical analysis indicates the Troglytes are mentally inferior. |
Медицинский анализ показывает, что троглиты интеллектуально ущербны. |
Welcome to Medical Lot 338, Vera. |
Добро пожаловать в медицинский участок 338, Вера. |
Medical 1 to Flight control, Colonel Ross. |
Медицинский пункт 1 к Контролю полета, полковник Росс. |
Karampa Medical Foundation... three million. |
Медицинский фонд Карама - З млн. |
Medical pager means she's on call. |
Медицинский бейджик означает, что она на вызове. |
Medical and religious personnel shall be respected and protected and shall be granted all available help for the performance of their duties. |
Медицинский и религиозный персонал должен пользоваться уважением и защитой и ему должна предоставляться всяческая возможная помощь в ходе выполнения его обязанностей. |
It is possible that the Medical Inspector of the Ministry of Justice may institute an examination to determine the mental and physical condition of an asylum-seeker. |
При необходимости медицинский инспектор министерства юстиции может провести осмотр для определения психического и физического состояния лица, ищущего убежище. |
Medical workers comprise the largest proportion of workers exposed to artificial sources of radiation. |
Основная часть работников, подвергающихся воздействию искусственных источников радиации, приходится на медицинский персонал. |
Medical and paramedical personnel should give full and balanced information and advice concerning diagnosis and treatment to persons with disabilities. |
Медицинский и вспомогательный персонал должен представлять инвалидам полную и сбалансированную информацию и консультации в отношении диагноза и лечения. |
Source: Estonian Medical Birth Register 1992-1998. |
Источник: Эстонский медицинский реестр рождений 1992-1998 годов. |
Medical Centre for Human Rights - Zagreb. |
Медицинский центр за права человека (Загреб). |
Present post: Professor and Head of the Department of Psychiatry, Medical University of Southern Africa, since June 2003. |
Занимаемая должность: профессор, заведующий кафедрой психиатрии, Медицинский университет юга Африки, с июня 2003 года. |
The origins of such cooperation go back to 1975 with the inauguration of the first Medical School in Aden. |
Начало этого сотрудничества восходит к 1975 году, когда был открыт первый медицинский факультет в Адене. |
In 1973, the Hussein Medical City and the University of Jordan Hospital were established. |
В 1973 году были открыты медицинский городок им. Хусейна и больница при Университете Иордании. |
Medical and communication staff has been provided by the Government of New Zealand as a contribution to UNMOVIC operations. |
Медицинский персонал и персонал связи был предоставлен правительством Новой Зеландии в качестве вклада в деятельность ЮНМОВИК. |
"The Medical Caravan" focussed on preventive health measures (e.g. explaining the risks of untreated infectious diseases). |
«Медицинский караван» с упором на профилактические медицинские мероприятия (например, разъяснение рисков непролеченных инфекционных заболеваний). |
The Medical Assistant will draft all associated documentation and minutes of meetings with Nairobi hospital representatives. |
Медицинский помощник будет подготавливать всю соответствующую документацию и вести протоколы совещаний с представителями госпиталя в Найроби. |
Medical examinations, particularly those to detect traces of violence, were performed by an independent doctor. |
Медицинский осмотр, в частности осмотр в целях обнаружения следов насилия, проводится независимым врачом. |