Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Medical - Медицинский"

Примеры: Medical - Медицинский
Children themselves may volunteer if they believe that this is the only way to guarantee regular meals, clothing or medical attention. Дети сами могут становиться добровольцами, если считают, что это единственный путь гарантировать регулярное питание, одежду или медицинский уход.
Article 9 provides that medical and religious personnel shall be respected and protected. В статье 9 предусмотрено, что медицинский и духовный персонал пользуется уважением и защитой.
Some Governments quickly affirmed their support, such as that of New Zealand, which is providing medical and some communications personnel. Ряд правительств весьма быстро дали положительный ответ, например, Новая Зеландия предоставляет медицинский персонал и нескольких сотрудников связи.
She used the bonds to expose your involvement in the Sperry medical foundation. Она использовала облигации, чтобы раскрыть твоё влияние на медицинский фонд Сперри.
The private health care sector provides general practitioner primary health care services and specialist medical and surgical services. Частный медицинский сектор обеспечивает обслуживание населения врачами общего профиля, работающими в системе первичной медико-санитарной помощи, и специалистами специальной медицинской и хирургической служб.
There is one access point that runs 100 feet from the observation deck straight to the medical bay. В ста футах от смотровой есть точка доступа, ведущая прямо в медицинский отдел.
Okay, the yellow cables will lead you to the medical bay. Так, желтые кабели приведут тебя в медицинский отдел.
The distance from here to the medical bay is 100 feet. Медицинский отдел в ста футах отсюда.
She needs medical expertise, and specialised treatment. Ей необходим медицинский уход и специальное лечение.
Finished university education, got a medical degree, 1986. Я закончил медицинский университет в 1986 году.
Look at you - your heart wants so much to believe, but your limited medical mind just won't let it. Посмотри на себя... твоему сердцу хочется верить, но твой ограниченный медицинский разум не позволяет этого.
She was headed to medical school, her life ahead of her. Она собиралась в медицинский, вся жизнь впереди.
If they can spare you a moment, I'd like to make my medical report. Если уделите мне время, я сделаю медицинский доклад.
It was a medical journal, History Of Medicine. Это медицинский журнал, история медицины.
A medical expert accompanied them and conducted examinations on alleged victims of torture. Их сопровождал медицинский эксперт, который провел осмотр предполагаемых жертв применения пыток.
The medical contingent departed the mission area on 28 February 1995. Медицинский контингент покинул район действия миссии 28 февраля 1995 года.
Fifteen women had graduated this year from the medical faculty attached to the military hospital and at least half of the students were women. Пятнадцать женщин закончили в этом году медицинский факультет при военном госпитале, и женщины составляют, по меньшей мере, половину студентов.
An application for a place to study a medical subject may only be submitted after participation in a test. Заявление с просьбой о зачислении на медицинский факультет может быть подано только после прохождения теста.
On 22 December 1997, the court-appointed medical expert informed the court that the author had not appeared when summoned for the examination. 22 декабря 1997 года назначенный судом медицинский эксперт сообщил суду, что автор не явилась на назначенное обследование.
Under the Code of Criminal Procedure, a person held in police custody was entitled to a medical examination. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, лицо, находящееся под стражей в полиции, имеет право на медицинский осмотр.
Protocols should be established to assist forensic doctors to ensure that the medical examination of detainees is comprehensive. Необходимо составить инструкции, которые позволили бы обеспечить наиболее полный медицинский осмотр задержанных.
Protocols should be established to assist forensic doctors in ensuring that the medical examination of detainees is comprehensive. Следует составлять протоколы, что помогло бы судебно-медицинским экспертам проводить действительно всесторонний медицинский осмотр задержанных.
A permanent medical attendant was appointed to look after their well-being. Назначен постоянный медицинский работник, отвечающий за состояние их здоровья.
The medical expert should promptly prepare an accurate written report. Медицинский эксперт оперативно составляет точный письменный отчет.
She also noted that single mothers with under-aged children were entitled to free medical insurance and that their income was tax exempt. Она также отметила, что матерям-одиночкам, имеющим на иждивении несовершеннолетних детей, выдается бесплатный медицинский страховой полис и что они освобождаются от подоходного налога.