The Section will be headed by a Chief Medical Officer (P-5) and supported by a Head Nurse (P-2), an Administrative Assistant (Field Service) and a Medical Equipment Technician (international United Nations Volunteer). |
Эту секцию будет возглавлять главный медицинский сотрудник (С5), и в ее штат будут входить старшая медсестра (С2), один административный помощник (категория полевой службы) и один медицинский техник (международный доброволец Организации Объединенных Наций). |
Medical information relating to the prisoner should be kept separately from the general file and stored in a separate location, such as the health centre. |
Медицинская информация, касающаяся заключенного, должна находиться отдельно от общей информации о нем и храниться в отдельном месте, таком как медицинский центр. |
It should be noted that Order No. V-8 of the Minister of Health of 19 January 2004 adopted the Lithuanian Medical Standard MN 129:2004 "Medical Stations of Detention Facilities of Territorial Police Establishments". |
Следует отметить, что распоряжением министра здравоохранения Nº V-8 от 19 января 2004 года был утвержден медицинский стандарт MN 129:2004 "Медицинские пункты следственных изоляторов территориальных отделений полиции". |
These include the court system as well as the Guyana Medical Association, Guyana Nurses Association, Guyana Dental Council, Guyana Pharmacists Council, and the Guyana Medical Council. |
Помимо судебной системы, в этой работе задействованы Гайанская медицинская ассоциация, Гайанская ассоциация медсестер, Гайанский стоматологический совет, Гайанский фармацевтический совет и Медицинский совет Гайаны. |
Education: Second Moscow Medical Institute (1941); Professor (since 1991); Doctor of Medical Science (since 1980). |
Образование: Второй московский медицинский институт (1941 год); профессор (с 1991 года); доктор медицинских наук (с 1980 года). |
so we also did a paper in the British Medical Journal on the UNICEF index of child well-being. |
Поэтому мы также написали статью в Британский медицинский журнал об индексе детского благополучия ЮНИСЕФ. |
These include the Fatima Jinnah Medical College in Lahore and the Fatima Jinnah Women's University in Rawalpindi. |
Среди них Медицинский колледж Фатимы Джинны в Лахоре и Женский университет Фатимы Джинны в Равалпинди. |
International Medical Rehabilitation Centre for the Victims of Wars and Totalitarian Regimes |
Международный медицинский центр реабилитации пострадавших от войн и тоталитарных режимов |
Due to the lack of adequate surgical facilities, government in collaboration with an international NGO (International Medical Corps) has been providing support for VVF patients. |
В связи с отсутствием необходимого хирургического оборудования правительство в сотрудничестве с международной НПО «Международный медицинский корпус» оказывает помощь пациенткам с ВВС. |
Air Ambulance Network is the largest and oldest Air Ambulance service in the Aero Medical Transport business. |
Air Ambulance Network является крупнейшим и старейшим Air Ambulance Service в бизнес-Аэро медицинский транспорт. |
He later moved to Los Angeles, and practiced emergency medicine at several community hospitals, including the San Dimas Community Hospital and the Santa Monica Hospital Medical Center. |
Он позже переехал в Лос-Анджелес и практиковался экстренной медицине в нескольких больницах, включая общественный госпиталь Сан-Димас и медицинский центр Санта-Моники. |
He entered Gorky Medical Institute in 1980, wherein a largely circulated newspaper, the world was given his poetry for the first time. |
В 1980 году поступил в Горьковский медицинский институт, в многотиражной газете которого впервые были опубликованы его стихи. |
Graduated I.M. Sechenov First Moscow State Medical University, then - clinical residency on "occupational diseases of the nervous system"; worked as a junior researcher. |
Окончила Первый московский медицинский институт, затем - клиническую ординатуру по специальности «профессиональные болезни нервной системы»; работала младшим научным сотрудником. |
In 1872 he entered the Law Faculty of Moscow State University, later transferring to the Medical Faculty. |
В 1872 году поступил в Московский университет на юридический факультет, позднее перевелся на медицинский. |
The university was reorganized into Kaunas Polytechnic Institute and the Kaunas Medical Institute on October 31, 1950. |
31 октября 1950 года университет реорганизуется в Каунасский политехнический институт и Каунасский медицинский институт. |
After the war, in 1868 the Blackwell sisters established the Women's Medical College in New York City. |
После войны, в 1868 году, сёстры создали женский медицинский колледж в Нью-Йорке. |
Upon arrival in Ukraine she enrolled at the Odessa National Medical University where she specialized in general surgery before working as an intern at a local hospital. |
После прибытия на Украину поступила в Одесский национальный медицинский университет, специализировалась на общей хирургии, а затем начала работать стажером в местной больнице. |
It is now part of the West Virginia University Hospitals (WVUH-East) chain of health care facilities, and was renamed Jefferson Medical Center in 2013. |
Теперь часть университета Западной Вирджинии Больницы (WVUH-восток) цепи объектов здравоохранения, и был переименован в Джефферсон Медицинский центр в 2013 году. |
It took over a dozen firemen and rescue personnel and a specially modified stretcher to transport him to University of Washington Medical Center in Seattle. |
Потребовалось более десятка пожарных и спасателей, специально модифицированные носилки и паром для перевозки его в Медицинский центр Вашингтонского университета в Сиэтле. |
Medical code states the treatment and transport of a patient is to be determined at the discretion of his attending physician, which is me. |
Медицинский кодекс предписывает, чтобы решение о транспортировке и лечении больного принимал его лечащий врач, то есть я. |
He graduated from the Medical School of Tokyo Imperial University in 1896 and went to work at the Institute for the Study of Infectious Diseases under Dr. Kitasato Shibasaburō. |
В 1896 году окончил медицинский факультет Токийского университета и начал работать в Институте по исследованию инфекционных болезней под руководством Китасато Сибасабуро. |
Leishman was born in Glasgow and attended Westminster School and the University of Glasgow and entered the Royal Army Medical Corps. |
Родился в Глазго; окончил Вестминстерскую школу и университет Глазго, поступил в медицинский корпус королевской армии. |
Medical examiner thinks that's how long the body's been dead, but he's got to wait for it to defrost before he can do the autopsy. |
Медицинский эксперт думает, что именно столько времени она мертва, но он хочет дождаться пока её разморозят, чтобы провести аутопсию. |
(a) Medical check by a doctor or psychiatrist; |
а) медицинский осмотр терапевтом или психиатром; |
At 24, Eleanor had graduated from Harvard Medical and Yale Law. |
в 24 Элеонор окончила Медицинский Гарварда и Йелльский права. |