But you need medical attention |
Но тебе нужнен медицинский уход. |
'cause I'm a medical worker myself. |
Просто я медицинский работник. |
He doesn't need a medical exam. |
Ему нужен не медицинский осмотр. |
Take it to the medical unit. |
Отнеси это в медицинский отдел. |
It's a real medical condition. |
Это настоящий медицинский термин. |
I'm just a humble medical examiner. |
Я просто скромный медицинский эксперт. |
Our new medical bus. |
Наш новый медицинский автобус. |
Landry, this is a medical issue. |
Лэндри, это медицинский вопрос. |
Put it in your medical scanner. |
Положи его в медицинский сканер. |
Turn it into a medical facility. |
Превратим его в медицинский центр. |
This is a classic medical test. |
Это стандартный медицинский тест. |
By 1998, there were 16,700 medical institutions with 393,000 beds and 629,000 medical workers. |
К 1998 году функционировало 16700 медицинских учреждений на 393000 коек, в которых работал медицинский персонал, насчитывающий 629000 человек. |
The UNSOA Chief Medical Officer must also be an experienced medical officer in military casualty management, including triage and medical evacuation. |
Главный медицинский сотрудник ЮНСОА должен быть также опытным медицинским специалистом в области оказания помощи пострадавшим военнослужащим, включая классификацию пострадавших по степени поражения и организацию медицинской эвакуации. |
In the western part of the city, there are medical institutions - the central hospital, the lying-in home, children's polyclinic and medical college. |
В западной части города находятся медицинские учреждения, как центральная больница, родильное отделение, детская поликлиника и медицинский колледж. |
The killer is revealed to be Richard Thompson, the medical technician in charge of Rhyme's medical equipment. |
Преступником оказывается медицинский специалист Ричард Томпсон, следящий за работой медицинского оборудования Райма. |
Its medical benefit plan includes: outpatient medical consultation; outpatient dental consultation; hospitalization; and auxiliary services for diagnosis and treatment. |
Планом оказания медицинской помощи предусматривается: медицинский осмотр, одонтологическое обследование, госпитализация и вспомогательные услуги для целей диагностики и лечения. |
KOLONNA laser-clinic - a modern medical cosmetology centre with gifted medical professionals dedicated to excellence in services and consultations. |
Лазерная клиника KOLONNA - это современный медицинский и косметологический центр, в котором работают одаренные медики-профессионалы, нацеленные на предоставление самых лучших услуг и консультаций. |
A medical tricorder is a handheld portable scanning device to be used by consumers to self-diagnose medical conditions within seconds and take basic vital measurements. |
Медицинский трикодер (англ. medical tricorder) - является мобильным портативным сканирующим устройством, которое будет использоваться потребителями для самодиагностики заболеваний в течение нескольких секунд и проведения основных жизненно важных измерений. |
The Family Court also has a medical clinic on its premises, run by volunteer doctors, to offer free medical examinations and to provide medical reports to parties filing complaints in respect of family violence. |
15.21 Суд по семейным делам также организовал в помещениях суда медицинский центр, в котором работают врачи-добровольцы, проводящие бесплатные медицинские осмотры и составляющие медицинские справки для лиц, обращающихся в суд с исковыми заявлениями в связи с насилием в семье. |
Following the race, Watkins demanded that Ecclestone provide better safety equipment, an anaesthetist, a medical car and a medical helicopter (Medevac). |
На следующую гонку Уоткинс потребовал, чтобы Экклстоун предоставил ему анестезиолога, медицинский автомобиль и вертолёт. |
The pressure suits offer some protection, but they require a medical frigate for recovery. |
Но для выздоровления им нужен медицинский фрегат. |
The decrease is due to the fact that provision for medical examinations has been made only for national staff. |
Сокращение обусловлено тем, что медицинский осмотр предусмотрен лишь для национальных сотрудников. |
The spectrum of programs at the Clinic comprises the salon-like and medical approaches. |
Спектр программ в клинике соединяет в себе салонный и медицинский подход. |
The closest thing we have to a medical reference at home is the Talmud. |
Надо будет приобрести медицинский справочник домой, типа Талмуда. |
When women are prescribed drugs like anti-depressants or hormones, medical protocol requires that they have physician follow-up every three months. |
Когда женщинам выписывают антидепрессанты или гормоны, медицинский протокол требует последующего наблюдения врачом каждые 3 месяца. |