Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Medical - Медицинский"

Примеры: Medical - Медицинский
Entebbe will have one Medical Officer (National Officer), one Nurse (national General Service) and one Administrative Assistant (national General Service) to provide the required medical support to the Mission staff and their dependants. В Энтеббе будут работать 1 медицинский работник (национальный сотрудник-специалист), 1 медсестра (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и 1 помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), которые будут оказывать необходимую медицинскую поддержку сотрудникам Миссии и их иждивенцам.
(a) Staff members may be required from time to time to satisfy the United Nations Medical Officer, by medical examination, that they are free from any ailment likely to impair the health of others. а) Сотрудникам время от времени может предлагаться пройти медицинский осмотр у врача Организации Объединенных Наций, чтобы тот мог убедиться, что они не страдают какой-либо болезнью, представляющей опасность для здоровья окружающих.
In cases where the health personnel at the hospital or the health post are unable to deal with the case at hand, medical evacuations are available to airlift persons to the city and the Ministry of Amerindian Affairs provides transportation for their return to the communities. В тех случаях когда медицинский персонал больницы или медицинского пункта не способен оказать помощь какому-либо пациенту, имеется возможность перевозки таких пациентов воздушным транспортом в город, и министерство по делам индейцев обеспечивает транспорт для возвращения таких пациентов в свои общины.
Owing to the unavailability of medical facilities at all locations, malaria prevention programmes were organized at 17 contingent locations and were attended by military medical officers and civilian medical officers deployed at two headquarters locations, where ONUCI medical facilities are available Из-за отсутствия медицинских учреждений во всех намеченных населенных пунктах мероприятия по программе профилактики малярии были организованы лишь в 17 районах, где в их проведении принимал участие военный и гражданский медицинский персонал из двух штаб-квартир миссии, где имеются медицинские пункты
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
It was also indicated that new detainees could stay in the quarantine cells for up to one day, but that most of the time their processing, i.e. registration and a medical check-up, could be done in a few hours. Заместитель министра юстиции признал, что это является упущением и что регистрация вновь прибывших должна проводиться регулярно. регистрация и медицинский осмотр, могут проводиться в течение нескольких часов.
At 1700 hours, Muhammad bin Mahmud al-Ubayd (born in 1988) and Haytham bin Na'san Qisqas (born in 1970), residents of Masha'a quarter, were taken to the medical centre hospital in Hama after they had been shot in Arba'in quarter. В 17 ч. 00 м. в квартале Арбаин огнестрельные ранения получили Мухаммад бин Махумл аль-Убайд (1988 года рождения) и Хэйтам бин Насан Кискас (1970 года рождения), жители квартала Машаа, которые были доставлены в медицинский центр госпиталя в Хаме.
The STUDENT REFECTORY, cafeterias, the medical centre, the kindergarden and creche, the post office and job centre, the shops and the entertainment centre are all in the same part of the campus. В близости к общежитиям находится бытовой комплекс, который включает в себя студенческую столовую, медицинский пункт, детский сад и детские ясли, почтовую станцию, студенческую биржу труда, продуктовые магазины, дискотеки и др.
Services for passengers with reduced mobility The airport provides personal assistance to passengers with disabilities, special parking spaces, information desks and check-in counters, 24/7 medical center service, if necessary, ambulifts for pickup on board aircraft. Условия для людей с ограниченными возможностями В аэропорту обеспечивается персональная помощь пассажирам с ограниченными возможностями здоровья, организованы специальные парковочные места, информационные стойки и стойки регистрации, круглосуточно работает медицинский пункт, в случае необходимости предоставляются амбулифты для доставки пассажира на борт воздушного судна.
Kusnets, the author of chapters of the textbook on dermatovenerology, headed the department during the year (up to passage to the Kiev medical institute). в Одессу, кафедру в течение года (до перехода в Киевский медицинский институт) возглавлял проф. Кузнец М.М., автор глав учебника по дерматовенерологии.
This included different categories of inspection support staff, including medical officers, communications technicians, movement control officers, explosive ordnance disposal experts, photo-interpreters, linguists and information technology professionals; К ним относились различные категории вспомогательного инспекционного персонала, в том числе медицинский персонал, техники-связисты, сотрудники по обеспечению движения, специалисты-взрывотехники, дешифраторы изображений, лингвисты и специалисты в области информационных технологий;
Ensure that all medical and nursing staff, as well as other health-care professionals, are properly qualified, up to date in their knowledge, and have access to appropriate technologies and treatment methods in order to provide quality assistance to persons with disabilities; обеспечить, чтобы весь медицинский, технический и фельдшерский персонал имел надлежащую профессиональную подготовку, имел современную информацию и доступ к технологиям и методам соответствующего лечения, с тем чтобы оказывать качественные услуги инвалидам;
(k) Interventions in communities to evaluate the needs of divers affected by diver's decompression syndrome, conducting medical check-ups of divers at Puerto Cabezas, Ostional, San Juan del Sur, Gigante, and El Astillero; к) проведены мероприятия на уровне общин для оценки потребностей водолазов, страдающих декомпрессионной болезнью, проведен медицинский осмотр водолазов в Пуэрто-Кабесас, Остионале, Сан-Хуан-дель-Сур, Хиганте и эль-Астильеро;
It also had an average of one nurse for every 4,733 people, one midwife for every 11,734, and one medical assistant for every 16,505.147 В 1999 году 1 фельдшер приходился на 4733 жителя, 1 акушерка на 11734 жителя и 1 медицинский ассистент на 16505 жителей.
Medical advice - cycling's good for you. Медицинский совет - велосипед полезен.
Let's go to the Medical Ward. Пойдем в медицинский отсек.
Medical fact changes all the time. Медицинский факт постоянно меняется.
Medical bandage - a miracle support. Медицинский бандаж - чудо-поддержка.
The Chief Medical Examiner is appointed by the mayor. Главный медицинский эксперт назначается мэром.
I'm going to the Medical Dome. Я иду в Медицинский купол.
In parallel, the Royal Institute of Health Sciences (RIHS) and the Institute of Traditional Medicine Services, two main medical education centers in Bhutan, have produced human resources in various categories of health technician and traditional medicine respectively. Одновременно с этим Королевский медицинский институт (КМИ) и Институт народной медицины - два основных медицинских учебных центра Бутана - готовили разных специалистов: технических специалистов-медиков и специалистов по народной медицине соответственно.
It is home to The University of Texas Health Science Center which trains medical students and residents and includes The University of Texas M.D. Anderson Cancer Center, a global leader of cancer research and treatment. В комплексе находится медицинский научный центр Техасского университета, в котором занимаются студенты-медики и местные жители, а также находится онкологический центр им. М. Д. Андерсона, являющийся передовым заведением в изучении и лечении раковых заболеваний.
Although neither paramedics nor the team's transport can be made available to the community at the expense of preparedness for accidents at the site of de-mining, the de-mining teams will often work with the local community to provide medical services. Хотя ни младший медицинский персонал, ни транспортные средства групп не могут предоставляться в распоряжение общин в ущерб готовности к принятию соответствующих мер в связи с несчастными случаями в районе разминирования, группы разминирования зачастую будут сотрудничать с местными общинами в деле предоставления медицинских услуг.
With the lifting of the quota on the intake of female medical students at NUS, women now have an equal opportunity to read medicine at NUS based on their individual merit. В настоящее время, после отмены квоты на прием девушек, желающих изучать медицину в Национальном университете Сингапура, девушки зачисляются на медицинский факультет на равных основаниях в соответствии
(p) The Medical University of Southern Africa, which trains more than 60 per cent of African medical doctors in South Africa, was assisted with 27 new awards in each of the years 1994 and 1995. р) Медицинский университет для южной части Африки, который готовит свыше 60 процентов докторов-африканцев в Южной Африке, получил помощь в форме 27 новых стипендий, предоставлявшихся как в 1994, так и 1995 году.