Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Medical - Медицинский"

Примеры: Medical - Медицинский
Medical assessment of all inmates admitted to or discharged from prison and recording of their physical condition in injury reports; медицинский осмотр всех поступающих в учреждение или убывающих из учреждения заключенных и протоколирование медицинским персоналом физического состояния при наличии телесных повреждений;
Medical check-up and treatment, access to translation services, as well as consultation on their rights and responsibilities; медицинский осмотр и лечение, доступ к службам письменного перевода, а также консультирование по их правам и обязанностям;
The Logistics Base Medical Clinic was opened in June 2005, first to operate on a part-time basis to assess the demand for its services. Медицинский пункт Базы материально-технического снабжения был открыт в июне 2005 года и сначала функционировал неполный рабочий день, чтобы оценить спрос на свои услуги.
In other areas of health care, the Taiwan Roots Medical Peace Corps, which responds to appeals for emergency relief from countries confronted with armed conflict or natural disaster, has carried out two campaigns in Liberia, treating about 1,500 patients. В других областях здравоохранения Тайваньский медицинский корпус мира, откликающийся на призывы о предоставлении чрезвычайной помощи со стороны стран, пострадавших от вооруженных конфликтов или природных бедствий, провел в Либерии две кампании, предоставив медицинские услуги почти 1500 пациентам.
During his tenure, he helped build new facilities, strengthened the bond between MSK's clinical and research arms, and fostered collaborations with other institutions, including Weill-Cornell Medical College and Rockefeller University. Во время его пребывания на должности были построены новые объекты, укреплена связь между клиническим и исследовательским отделами МСК, а также налажено сотрудничество с другими учреждениями, такими как медицинский колледж Вейл Корнелл и Рокфеллеровский университет.
"Yellow fever is reappearing in countries that have not reported cases in many years," said Dr Fenella Avokey, Medical Officer for Yellow Fever Control, of the WHO African Regional Office. "Желтая лихорадка вновь появляется в странах, которые не регистрировали случаев заболевания на протяжении многих лет", - сказала д-р Финелла Авокей (Fenella Avokey), медицинский эксперт по борьбе с желтой лихорадкой, Региональное бюро ВОЗ для стран Африки.
The Board of Trustees recommended that its Chairman should visit the Medical Foundation of London to meet its directors and, with them, organize a meeting with the various organizations receiving grants from the Fund that are based in the United Kingdom. Совет попечителей рекомендовал своему Председателю посетить Лондонский медицинский фонд для встречи с его должностными лицами и совместной организации с ними совещания с участием различных организаций, которые получают субсидии от Фонда и штаб-квартиры которых находятся в Соединенном Королевстве.
The Government of the Netherlands has also helped finance the work of this organization, as well as other initiatives such as the Medical Centre for Human Rights at Zagreb. Правительство Нидерландов также оказало финансовую помощь деятельности этой организации, а также другим инициативам, таким, как Медицинский центр по правам человека в Загребе.
This is a serious setback for the region, since it was the last remaining non-governmental organization in the area following the forced suspension of activities by the International Medical Corps in October 2008. Это имеет серьезные последствия для данного региона, поскольку эта организация была последней неправительственной организацией, находившейся в этом районе после того, как международный медицинский корпус был вынужден прекратить свою деятельность в октябре 2008 года.
In 2013, St. Jude Medical acquired Endosense, a Swiss company that developed a catheter that measures the force a doctor places on a patient's heart wall during a catheter ablation procedure. В 2013 году St. Jude Medical приобрела швейцарскую компанию Endosense, разработавшую медицинский катетер с функцией измерения давления прикладываемого доктором на стенку сердца пациента во время процедуры абляции.
Previous posts: Main specialist on precursors, State Commission on Drugs Control; senior lecturer, lecturer and senior laboratory assistant, Pharmaceutical Department, Kyrgyz State Medical Institute. Предыдущие должности: главный специалист по прекурсорам, Государственная комиссия по контролю над наркотиками; старший лектор; лектор и старший лаборант, фармацевтическое отделение, Кыргызский государственный медицинский институт.
The Medical Council of Jamaica has proposed that the present policy statement on abortion should facilitate the amendment of current legislation in order to reduce or prevent maternal deaths and disability linked to unsafe abortions. Медицинский совет Ямайки предложил, чтобы осуществляемая политика в отношении абортов способствовала внесению поправок в действующее законодательство в целях сокращения или предупреждения материнской смертности и потери трудоспособности, связанной с проведением небезопасных абортов.
Schools like Cornell Medical College, Virginia Commonwealth University and Texas A&M are establishing campuses in Qatar to promote research and education in the fields of medicine, design art and engineering. Такие высшие учебные заведения, как Корнеллский медицинский колледж, Университет Содружества Вирджиния и Сельскохозяйственный и политехнический университет Техаса, открыли в Катаре свои отделения для развития исследований и образования в области медицины, дизайна и техники.
A Higher Medical Council, composed of highly qualified doctors who have specialized in teaching the main branches of medicine and surgery, issues opinions on all matters dealt with by the Public Health Committee. Высший медицинский совет, в состав которого входят высококвалифицированные врачи, специализирующиеся на преподавании основных медицинских и хирургических дисциплин, готовит свои рекомендации по всем вопросам, рассматриваемым Комитетом общественного здравоохранения.
The team is comprised of a Team Leader, a Policy Officer, an Associate Administration Officer, a Senior Medical Officer and an Administrative and Information Technology assistant. В состав Группы входят ее руководитель, сотрудник по вопросам политики, административный сотрудник, старший медицинский сотрудник и помощник по административным вопросам и информационным технологиям.
A.K.A.: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center Другие названия: Центр сельскохозяйственных исследований и ядерной медицины; Караджийский сельскохозяйственный и медицинский научно-исследовательский центр
One national General Service post of Nurse would be redeployed to the Medical Clinic, reporting to the Chief, Logistics Base Support Services. Одна национальная должность категории общего обслуживания - должность медсестры - будет переведена в медицинский пункт, подчиняющийся начальнику подразделений вспомогательного обслуживания Базы.
A week later, on 28 October 2008, the Chief Medical Officer of the Tribunal reported that Mathieu Ngirumpatse was unfit to attend any trial proceedings for at least six months. Через неделю, 28 октября 2008 года, главный медицинский сотрудник Трибунала сообщил о том, что Матье Нгирумпатсе не сможет присутствовать на каких-либо разбирательствах по меньшей мере шесть месяцев.
Administrative Officer, Assistant Secretary-General, Chief, Legal Officer, Medical Officer, Team Assistant Сотрудник по административным вопросам, помощник Генерального секретаря, начальник, сотрудник по правовым вопросам, медицинский сотрудник, помощник группы
Yes, please, in Lincoln, the number for the St. Elizabeth Regional Medical Center. Будьте добры, соедините меня с Линкольном, мне нужен областной медицинский центр Святой Елизаветы
The company is the holder of the Golden Award for best Medical Center for vacation, treatment, SPA and wellness according to the world standards for 2007 of Tourism and Recreation magazine. Общество обладатель Золотого Приза за лучший Медицинский Центр каникул, лечения, СПА и велнеса по мировым стандартам за 2007 год журнала "Туризм и Отдых".
(m) Medical examinations of all detainees should be carried out in all prisons within 24 hours of the time of detention. м) во всех тюрьмах не позднее чем через одни сутки после задержания должен проводиться медицинский осмотр всех задержанных.
They were persons of proven integrity and were selected by members of the professional bodies to which they belonged, such as the Bar Association and the Medical Council. Все они продемонстрировали свои высокие моральные качества и избираются членами профессиональных органов, в состав которых они входят, таких как ассоциация адвокатов и медицинский совет.
In Baghdad, the Section will be headed by one Chief Medical Officer (P-5) and supported by one Medical Officer (P-3), three Nurses/Paramedics (Field Service), one Physiotherapist (Field Service) and one Nurse (Local level). В Багдаде Службу будет возглавлять главный медицинский сотрудник (С5), помощь которому будут оказывать один медицинский сотрудник (С3), три медсестры/санитара (категория полевой службы), один физиотерапевт (категория полевой службы) и одна медсестра (местный разряд).
Medical doctors, pharmacists, nurses and other health professionals, unless the information is protected by professional confidentiality; and врачи, фармацевты, младший медицинский персонал и другие работники системы здравоохранения, знания которых охраняются гарантией профессиональной тайны; и