Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Medical - Медицинский"

Примеры: Medical - Медицинский
A medical department with in-patient facilities has been set up to provide medical and health care to women prisoners, while a separate department has been organized for the treatment and care of patients suffering from tuberculosis. Для медико-санитарного обслуживания осужденных женщин организован медицинский отдел со стационаром, для лечения и содержания туберкулезных больных в колонии имеется отдельное отделение.
The examination shall be made by a United Nations medical officer or, if no such officer has been designated, by another qualified member of the medical profession. Они должны пройти медицинский осмотр при прекращении службы, и справка об этом последнем осмотре должна представляться на рассмотрение начальника Медицинской службы Организации Объединенных Наций.
Devoted medical specialists who are sensitive to human rights are also needed, and, in order to have specialists, a country must first have hospitals in good condition and a medical school. Для полного выполнения этой задачи необходимы также специалисты-медики, преданные своему делу и приверженные правам человека; а для того чтобы располагать специалистами-медиками, необходимо, чтобы в стране имелись больницы в хорошем состоянии и медицинский институт.
The first efforts at sensitization had been based on medical arguments; however, the medical approach had proved inadequate and had therefore been superseded by a socio-economic and educational approach targeting people's beliefs and myths. Первые шаги по повышению уровня информированности общества о данной проблеме были сосредоточены на медицинских аспектах; однако медицинский подход оказался неэффективным, в результате чего ему на смену пришел просветительский подход, учитывающий социально-экономические факторы и направленный на то, чтобы развеять мифы и представления, сформировавшиеся у населения.
The infirmary is in very poor condition and hygiene and medical attention are lacking. Three persons recently died as a result of negligence in the provision of medical attention. Медицинский пункт находится в плачевном состоянии, не соответствует санитарно-гигиеническим нормам и не позволяет оказывать адекватную медицинскую помощь: по причине халатного отношения к оказанию медицинской помощи там недавно скончались три человека.
A child was taken to the medical centre hospital after being shot by an unidentified person in the Fayha' quarter. В квартале Фэйха неизвестный мужчина ранил ребенка, который был доставлен в медицинский центр госпиталя.
Every standardized test you ever took averaged together, not including your medical boards, which you cheated on. На средне арифметическом каждого теста, когда либо пройденного исключая медицинский в котором ты соврал.
Hotel guests are also provided with: medical and facial massage, beauty parlor, dental room, pharmacy kiosk, barbershop and Finnish sauna. Также к услугам гостей: медицинский и косметический массаж, салон красоты, стоматологический кабинет, аптечный киоск, парикмахерская, финская сауна.
He'll use any possible medical method he can dream up or get his hands on to fix them up and send them out there. Он применит любой возможный медицинский метод, который будет ему доступен, чтобы поставить их на ноги.
As we talked further, it would turn out that she was a mother of two adopted children who were both on their way to medical school. Мы продолжали говорить, и оказалось, что у неё было двое приёмных детей, которые собирались поступать на медицинский факультет.
Mielõtt raise it would be medical science fõiskolára, I worked as a nurse the on accident surgery. Вот я до поступления в медицинский институт работал санитаром в Склифе.
If you refinance in the manner I propose, the adjusted income will cover 80% of your mother's medical expenses for the next three months. При должном рефинансировании можно покрыть 80% расходов на медицинский уход за вашей матерью.
According to one report, they have occasionally gone so far as to bypass the involvement of medical professionals entirely. Сообщалось, в частности, что однажды они при этом вообще обошли медицинский персонал.
There were reports of attacks by the FARC-EP in Putumayo and Chocó against members of medical teams and health units. В Путумайо и Чоко стали известны случаи нападений КРВС-НА на медицинский и санитарный персонал.
When abuse occurred, victims were given a medical check-up, an official record of the incident was prepared, and the head of the institution was informed. В случае выявления признаков насилия пострадавшие проходят медицинский осмотр, составляется официальный акт о случившемся и направляется рапорт начальнику учреждения.
Intake quotas limiting admissions of female students to medical school had been removed in 2003. В 2003 году был отменен квотный прием девушек на медицинский факультет университета.
2.4 The author was forced to walk for about 10 to 15 minutes to a building, and locked in a room called the "medical detention room". 2.4 В течение 10-15 минут автора вели к какому-то зданию, где его заперли в камере под названием "медицинский изолятор".
I have every member of the medical team who operated on General Youssef's daughter in an interrogation room right now. У меня в допросной весь медицинский персонал, который занимался операцией дочери генерала Юссуфа.
I'm at the medical park on the corner of Biscayne and 74thin a white Range Rover. Медицинский центр на углу Бискейн и Семьдесят Четвёртой, белый Рэндж-Ровер.
All prisons had medical and paramedical staff, who worked an eight-hour day and were on call round-the-clock for emergencies. Во всех тюрьмах имеется медицинский и младший медицинский персонал, рабочий день которого составляет восемь часов и который может быть вызван в любое время суток в случае чрезвычайных происшествий.
The doctor said that a thorough ophthalmologic examination was necessary but he was not able to obtain authorization for a medical visit. Врач пришел к выводу о необходимости проведения углубленного медицинского офтальмологического обследования, но не смог получить разрешения на медицинский осмотр.
To this end, IRCT international experts were formally requested to review the medical report and they agreed to do so. С этой целью к международным экспертам МРСП обратились с официальной просьбой изучить данный медицинский отчет и дать по нему свое заключение.
The school is served by a medical nurse from a local clinic, and a health-care centre is located next to the school. За школой закреплена медицинская сестра поликлинического отделения, медицинский центр находится рядом со школой.
The flight began as an approved medical evacuation from Pale to Sokolac to Belgrade and back and became a violation because of an extra unauthorized medical escort going on the flight and remaining in Belgrade. Этот полет начался как санкционированный в целях медицинской эвакуации из Пале в Соколац и Белград и обратно и был отнесен к разряду нарушений в связи с тем, что был взят дополнительный несанкционированный медицинский персонал, который остался в Белграде.
In accordance with article 87 of the Penal Procedure Code, any arrested person was entitled to a medical examination at any time after the arrest or detention; a suspect was allowed to be examined by a medical doctor of his or her choice. На основании статьи 87 Уголовно-процессуального кодекса любое арестованное лицо имеет право пройти медицинский осмотр в любой момент времени, начиная с его ареста или заключения под стражу; если оно того пожелает, оно может обратиться с просьбой о встрече с врачом по своему выбору.