| Why don't I go to medical school for six years and find out. | Поступлю в медицинский, узнаю и расскажу. |
| I got a month before we got a medical policy at the shop. | Медицинский полис будет только через месяц. |
| Let me remind you I went to medical school. | позволь напомнить, я закончил медицинский. |
| Today I have with me in the studio Dr. Camille Saroyan, the federal medical examiner for D.C. and the environs. | Сегодня со мной в студии доктор Камилла Сэроян федеральный медицинский эксперт штата Вашингтон и округа Колумбия. |
| You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. | В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт. |
| Do you know the medical neurosis called the phantom limb? | Вам знаком медицинский термин под названием "фантомная конечность"? |
| And that's why you went to medical school. | И поэтому ты пошел на медицинский факультет? |
| Is that like the medical term? | Это что, типа медицинский термин? |
| But my husband, he just... sat there on the beach with his nose in a medical journal. | Но мой муж, он просто... сидел на пляже, уткнув нос в медицинский журнал. |
| If the deportation is conducted on a charter flight, a representative of the minister and medical assistance must accompany the flight. | Когда высылка осуществляется при помощи чартерного рейса, при этом должны присутствовать представители министерства и медицинский работник. |
| Cardiomed: for the medical monitoring of astronauts | "Кардиомед": медицинский контроль астронавтов |
| (a) Project personnel shall undergo a medical examination prior to appointment. | а) Сотрудники по проектам должны пройти медицинский осмотр до назначения. |
| Women were required to undergo a medical examination prior to being employed in such jobs and, thereafter, annually up to the age of 45. | Женщины обязаны проходить медицинский осмотр до приема на такую работу, а затем ежегодно до достижения 45-летнего возраста. |
| The author also submits that the medical officer failed to respond to complaints or take any steps to alleviate the intolerable sanitary conditions in the prison. | Автор также утверждает, что медицинский работник не отвечал на его жалобы и не принимал каких-либо мер по улучшению невыносимых санитарных условий в тюрьме. |
| This year, Pakistan established its thirteenth nuclear medical centre and is working on setting up five more such centres, including the country's first positron emission tomography diagnostic facility in Pakistan. | В этом году Пакистан основал свой тринадцатый радиодиагностический медицинский центр и работает над созданием еще пяти подобных центров, включая первый в стране диагностический центр позитронной эмиссионной томографии. |
| Living a long time is one of our deepest wishes, and medical and economic progress offers the hope that it will be fulfilled. | Желание жить долго является одним из самых заветных желаний человека, а медицинский и экономический прогресс дает нам надежду на то, что оно может осуществиться. |
| His Successor Károly Eszterházy, added a medical faculty to this concept, the building was supposed to be the first 4 faculty university in Hungary. | Преемник Ференца - Карой Эстерхази - добавил в эту концепцию медицинский факультет, предполагая, что это будет первый в Венгрии университет с четырьмя факультетами. |
| To arrange a Domestic or International medical transfer, call any of our 24 hour, toll free numbers listed below and ask to speak with a Flight Coordinator. | Чтобы организовать внутренний или международный медицинский передачи вызова любой из наших 24 часа, бесплатные номера перечисленных ниже, и попросите поговорить с полетом координатора. |
| The health assistants are permanent on the spot, contrary to medical doctors. | в отличие от дипломированных врачей младший медицинский персонал постоянно находится на местах. |
| Opened in September 2004, this is the first American medical school to be established outside the United States. | В 2004 году университет открыл медицинский колледж в Катаре, ставший первой американской медицинской школой за пределами США. |
| Later, the Doctor and Leela visit the Bi-Al Foundation medical centre, where they acquire the robot dog K-9 (The Invisible Enemy). | Позже Доктор и Лила посетили медицинский центр организации Bi-Al, там они приобрели робота-собаку K-9 («Невидимый враг»). |
| Armed with a sword made of the same alien metal as Karolina's medical bracelet, he had himself institutionalized after leaving the group. | Вооружен мечом, сделанным из того же инопланетного металла в Каролины медицинский браслет, он сам институционализированных после ухода из группы. |
| Here is located exhibition gallery, an internet cafe and videohall for children, as well as a medical center for athletes. | Здесь же размещается выставочная галерея, интернет-кафе и видеозал для детей, а также медицинский центр для спортсменов. |
| In 1973, Lyudmila also graduated from the medical institute, received the specialty "general medicine" and the qualification obstetrician-gynecologist. | В 1973 году Людмила также закончила медицинский институт, получила специальность «лечебное дело» и квалификацию акушер-гинеколог. |
| The Lau King Howe Hospital Memorial Museum is the first and the only medical museum in Malaysia. | Музей в Лау Кинг Хов - первый и единственный медицинский музей в Малайзии. |