| Detainees were provided with health care and underwent a medical examination when they entered prison. | Заключенным предоставляется медицинское обслуживание, кроме того, в момент их заключения под стражу они должны пройти медицинский осмотр. |
| They also had the right to receive medical examinations. | Они также имеют право на медицинский осмотр. |
| A medical examination of the detainee showed injuries consistent with the extensive beating which he described. | Медицинский осмотр этого задержанного показал наличие травм, соответствующих описанному им множественному избиению. |
| It was therefore impossible for these prisoners to have a proper medical examination by the nurse. | Поэтому указанным заключенным было невозможно пройти у медсестры надлежащий медицинский осмотр. |
| Mr. Eshonov was brought to the medical service. | Г-на Эшонова доставили в медицинский центр. |
| The program is responsible for annual medical check-up by specialists from the health providers in Honolulu, Hawaii. | Сотрудники этой программы отвечают за ежегодный медицинский осмотр специалистами медицинских учреждений из Гонолулу, Гавайи. |
| Detainees should undergo a systematic medical examination after any violent incident in prison. | КПП-СЕ рекомендовал проводить систематический медицинский осмотр заключенных по выявленным случаям насилия в местах заключения. |
| IDPs are provided with free medical check-up and treatment. | Вынужденные переселенцы бесплатно проходят медицинский осмотр и получают бесплатное лечение. |
| The Fund also covers medical rehabilitation and sanatorium treatment, nursing and social services in hospices, and individual health check-ups. | Фонд также покрывает расходы на медицинскую реабилитацию и санаторное лечение, медицинский уход и социальные услуги в хосписах и индивидуальные медицинские осмотры. |
| The medical examination includes a physical check-up, as well as additional investigatory techniques and consultation by specialist doctors where necessary. | Медицинское освидетельствование включает в себя медицинский осмотр, при необходимости - дополнительные методы исследований и привлечение врачей-специалистов. |
| All asylum-seekers are given a medical check-up when they arrive at a reception centre in order to identify any physical or mental problems. | Для всех просителей убежища проводится медицинский осмотр, когда они прибывают в центр приема с целью выявления каких-либо физических или психических проблем. |
| However, a medical officer should certify that the juvenile is medically fit to receive corporal punishment. | Вместе с тем медицинский работник должен подтвердить, что несовершеннолетнее лицо по состоянию здоровья может быть подвергнуто телесным наказаниям. |
| Individuals potentially at risk of health impacts due to their estimated mercury level need to be referred for medical assessment. | Лиц, здоровье которых подвергается потенциальному риску ввиду имеющегося у них согласно оценке уровня содержания ртути, необходимо направлять на медицинский осмотр. |
| He was placed in an individual room for that purpose with all the medical attention needed. | В этой связи он был помещен в отдельную камеру, где он получал весь необходимый медицинский уход. |
| $241 (compensation for medical examination); | 241 долл. США (компенсация за медицинский осмотр); |
| Such discussions may have been misinterpreted by some as a medical finding. | Такого рода обсуждение, возможно, было неправильно истолковано некоторыми как медицинский факт. |
| However, according to the Special Rapporteur, the Prosecutor refused to register a complaint or order a medical check-up. | И тем не менее согласно утверждениям Специального докладчика Генеральный прокурор отказался зарегистрировать его жалобу или отправить на медицинский осмотр. |
| A medical examination must be carried out if the person concerned requested it or there was reason to suspect a health problem. | Медицинский осмотр должен проводиться как по просьбе соответствующего лица, так и при наличии оснований подозревать у него проблемы со здоровьем. |
| The delegation was also told that medical examinations are conducted without the presence of a police officer. | Членам делегации также сообщили, что медицинский осмотр производится без присутствия офицера полиции. |
| The SPT recommends that medical practitioners should examine all inmates upon admission to the prison. | Подкомитет по предупреждению пыток рекомендует обеспечить медицинский осмотр всех заключенных при принятии их в пенитенциарное учреждение. |
| A medical examination is conducted daily and one can be examined by a physician upon request. | Ежедневно проводится медицинский осмотр; к тому же имеется возможность посетить врача по требованию. |
| All medical expenses of mothers and children at all health care levels are covered by the National Health Insurance Corporation. | Все затраты на медицинский уход за матерями и детьми на всех уровнях системы здравоохранения покрываются из расчета средств Национальной компании медицинского страхования. |
| With regard to home births, the certificate is issued by the establishment, whose medical worker performed the childbirth. | В случае родов на дому, медицинское свидетельство о рождении выдает то учреждение, медицинский работник которого принимал роды. |
| The medical report is a separate but integrated part of the present report. | Медицинский отчет является отдельной, но при этом неотъемлемой частью настоящего доклада. |
| All complainants received an initial medical exam upon arrival in the place of detention. | По прибытии в место содержания под стражей все заявители прошли первоначальный медицинский осмотр. |