Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицинский

Примеры в контексте "Medical - Медицинский"

Примеры: Medical - Медицинский
Pursuant to the provision of article 11, paragraph 3, of the Law on the Border Guard, the detainee should immediately - in the event of a justified need - undergo a medical examination or be administered first aid. Согласно разделу З статьи 11 Закона о Пограничной охране задержанное лицо должно безотлагательно пройти, при наличии оправданной необходимости, медицинский осмотр или ему должна быть оказана первая помощь.
All persons detained by the Nepal Police received a medical examination as soon as they were taken into custody, and another if they were sent to prison. Все лица, задержанные непальской полицией, проходят медицинский осмотр сразу же после того, как они помещаются под стражу, и еще один осмотр, если они отправляются в тюрьму.
It is proposed that two new positions (2 National Officer) for national doctors and 3 United Nations Volunteers (medical support staff) be established within the Section. Предлагается ввести в штат этой секции две новые должности (2 НС) для местных врачей и 3 ДООН (младший медицинский персонал).
During the reporting period, a total of 6,269 staff-days of training were provided to medical, nursing and paramedical personnel in the Agency's areas of operation. На протяжении отчетного периода в районах операций Агентства специалисты-медики, медицинские сестры и младший медицинский персонал прошли подготовку в течение в общей сложности 6269 человеко-дней.
Any physician should put the same question to detainees and include both the question and the answer in the medical report (A/56/44, para. 169). Каждый медицинский работник должен задавать такой вопрос во время медицинского осмотра и отражать ответ на него в своем отчете (А/56/44, пункт 169).
Should the accredited medical doctor confirm that the injured party requires permanent care by another person, the value of the pension for invalidity will be increased by 25 per cent; (c) Disability compensation from an employment injury. Если должным образом аккредитованный медицинский работник свидетельствует, что лицу, получившему травму, требуется постоянный уход, размер пенсии по инвалидности увеличивается на 25%; с) компенсация в связи с потерей трудоспособности в результате получения производственной травмы.
As a recent UNICEF study indicates, the greatest problems faced by individuals with disabilities are social, economic and cultural - not medical - in nature. Как об этом свидетельствует исследование, недавно проведенное ЮНИСЕФ, наибольшими проблемами, с которыми сталкиваются инвалиды, имеют социально-экономический, а не медицинский характер.
Currently, more than 250 clinics are offering this service which also includes risk assessment, HIV testing, counselling, medical examination, treatment, follow up, case notification, contact tracing, referral and home visits by trained health care providers. Сейчас более 250 клиник обеспечивают услуги, которые включают оценку риска, обследование на ВИЧ-инфекцию, консультативную помощь, медицинский осмотр, лечение, последующее наблюдение, уведомление о заболевании, отслеживание контактов, направление к другим врачам и посещение на дому квалифицированными специалистами.
On November 5, 2004, the medical journal The Lancet published a meta-analysis of the available studies on the safety of rofecoxib (Jüni et al., 2004). 5 ноября 2004 года медицинский журнал The Lancet опубликовал метаанализ доступных исследований по безопасности рофекоксиба (Jüni et al., 2004).
But symptoms of tuberculosis brought his academic life to a close and, in the hope that the sea might benefit his health, he joined the medical department of the Royal Navy in 1848. Но проявившиеся симптомы туберкулёза привели его академическую карьеру к концу: в надежде, что сможет поправить здоровье на море, в 1848 году Кларк поступил на медицинский факультет Королевского флота.
Features of the town include St Hilaire's Church (built in 1899), a large statue of President Omar Bongo (who was born in Franceville), and a primate medical research institute. К достопримечательностям города относятся церковь Святого Илер (построена в 1899 году), большая статуя бывшего президента Габона Омара Бонго (который родился во Франсвиле), и медицинский научно-исследовательский институт.
home > korea medical tourism > why korea? главная > Медицинский Туризм по Корее > Почему Корея?
Friday - general reception, medical and legal appointments - 10 a.m. to 3 p.m. по пятницам общий, медицинский и юридический прием - с 10 до 15 часов.
How to execute in a correct and competent way a technical, medical or legal translation, what is needed for this: scanning, editing or layout of a translation. Как правильно и грамотно оформить технический, медицинский или юридический перевод, что для этого необходимо - сканирование, редактирование перевода или верстка перевода.
Sports & Recreation: bowling, fitness centre, indoor swimming pool, sauna, jacuzzi, medical and spa centre. Спорт и профилактика здоровья: боулинг, фитнес - зал, закрытый бассейн, сауна, джакузи, медицинский и spa центр.
There is currently no antidote, and the standard medical approach is to try to support the respiratory and circulatory system until the effect of the poison wears off. В настоящее время к яду нет антидота, и стандартный медицинский подход заключается в попытке поддержать дыхательную и кровеносную системы, пока действие яда не спадёт.
This medical center cares for all zoo animals except the elephants, giraffes, rhinoceroses, hippopotamus, and bison, which are treated in their own exhibits. Этот медицинский центр обслуживает всех животных зоопарка за исключением слонов, жирафов, носорогов, гиппопотамов и бизона, за которыми ухаживают на территории их собственных экспозиций.
And if you don't mind me asking, why does your company need a medical consultant? А можете ли вы сказать нам, зачем вашей компании нужен медицинский консультант?
Monday, October 12, was a statutory holiday in Montréal but a medical day for me! Понедельник, 12 октября: в Монреале праздничный день, а у меня - медицинский!
At 8:00 am on December 20, 2009, the Los Angeles Fire Department responded to "a medical request" at the Los Angeles home Murphy and Monjack shared. 20 декабря 2009 года в 8 утра по местному времени в пожарный департамент Лос-Анджелеса поступил «медицинский запрос» в дом Мёрфи и Монджека.
In Singapore, a part of an individual's compulsory savings in the Central Provident Fund is earmarked as a medical savings account, out of which that person can pay for health-care costs. В Сингапуре определенная часть обязательных сбережений физических лиц в Центральном фонде обеспечения отчисляется на медицинский сберегательный счет, с которого физические лица могут оплачивать расходы на медицинское обслуживание.
After passing the medical college admission test, I will need four more years of education, and I intend to go to Stanford School of Medicine. "После сдачи вступительного экзамена в медицинский колледж мне понадобится 4 года учиться, и я собираюсь пойти на медицинский в Стендфорд".
I remember once looking at a medical dictionary to read up the treatment for hay fever. ѕомню, однажды € рассматривал медицинский справочник, чтобы найти лечение сенной лихорадки.
Due to the wide selection of medical procedures, modern equipment, qualified health personnel and the desire to improve brings the patients excellent results when treating indicated diseases and preventing the civilization illnesses. Широкое предложение лечебных процедур, современное оснащение, квалифицированный медицинский персонал и стремление к постоянному усовершенствованию дает пациентам отличные результаты при лечении выявленных болезней и профилактике болезней цивилизации.
However, shortly afterwards, he got into a car crash in which he was injured and, consequently, he failed to pass the medical. Однако вскоре после этого, он попал в автокатастрофу, в которой он был ранен, и, следовательно, он не смог пройти медицинский осмотр.