| Well, you're lucky you have a Mama takes care of you. | Тебе повезло, что твоя мама заботится о тебе. |
| How's your old beau managing, Mama? | Как там твой бывший кавалер, мама? |
| Mama got into some frightful fuss with the staff at the American House and Papa's having to pour oil on troubled waters. | Мама устроила жуткий скандал персоналу "Америкэн Хаус", и отец теперь льет масло в бушующие волны. |
| Mama, if you would stop your gushing for a moment, | Мама, если ты хоть на минуту прекратишь свои излияния, |
| Mama, there are ants in my bed! | Мама, в моей постели муравьи! |
| Mama, why do they call Mr. 2000 the "bargain-kidnapper"? | Мама, почему Мистера 2000 называют "эконом-похитителем"? |
| Mama, do you also have the gloomy feeling? | Мама, у тебя тоже бывает серое чувство? |
| Didn't he tell you, Mama? | Он не сказал тебе, мама? |
| Why don't you smile, Mama? | Почему ты не улыбаешься, мама? |
| Really, Mama, I can't just command my feelings! | Правда, мама, я не могу приказывать чувствам! |
| We love you. Mama, Daddy right here before you. | Мама с папой здесь с тобой. |
| Dad! Uncle David, this is Mama Goose! | Дядя Дэвид, говорит Мама Гусыня! |
| How long will Uncle George stay, Mama? | Дядя Джордж надолго останется, мама? |
| (chuckles) You don't got to worry, Mama. | Не о чём волноваться, мама. |
| Mama P. Schmidt with the latest, | Мама Пэ. Это Шмидт с последним |
| Mama wanted us to deny all that, to stay here and meditate on the same lawn, smiling every day, helping these people. | Мама хотела отрицать это, медитировать на том же газоне, каждый день улыбаясь, пытаясь помочь этим людям. |
| Mama, near Gagnoa President's residence: detachment of | Мама, вблизи Ганьоа Резиденция президента: подразделение |
| All the people out there in TV land and Mama, I'm coming home soon... | Все, кто сейчас меня видит... Мама, я скоро приду. |
| Mama, if you don't agree to sell, then we will be on the streets. | Мама, если ты не согласишься мы окажемся на улице. |
| Mama, do we really need to do this? | Мама, нам обязательно нужно это делать? |
| Mama, that snoopy Candella's in the neighbourhood. | Мама, тут проныра Канделла ошивается. |
| You know where Mama keep it in the Kitchen? | Ты знаешь где мама их прячет на кухне? |
| Because I am coming up, and I am taking you to Mama Maria's. | Потому что я буду тут и поведу тебя в Мама Мария. |
| Mama Topolino, please, you don't need to make a fuss. | Мама Тополино, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. |
| Yes, Mama, I'm coming right now. | Да, мама, уже иду. |