Примеры в контексте "Mama - Мама"

Примеры: Mama - Мама
Now your mama has made herself a little copy of Mama. Вот сейчас сделала лицо - мама прямо. Мама, копия.
That's German for "mama, mama!" Это по-немецки "мама, мама!"
That's German for "mama, mama!" На немецком это значит «мама, мама
And she was crying: "mama, mama..." А она только плачет: "Мама, мама..."
Of course, there were always mama's boyfriends, but as soon as I'd learn their names, mama would kick them out, and there'd be a new toothbrush in the bathroom. Конечно, всегда имелись в наличии мамины ухажёры, но к тому моменту, как мне удавалось запомнить их имена, мама уже успевала выгнать их, и я обнаруживала новую зубную щетку в ванной.
What's mama going to think of that dress? Что подумает твоя мама об это платье?
Heard mama cryin', knew something wasn't right "Слышал мама плачет, знал, что то не так"
Your mama tell you it's not polite to stare? Твоя мама не говорила тебе, что пялиться некрасиво?
I may not have an answer here, but... I'm still her mama. Может, в этой ситуации мне нечего сказать, но я все еще ее мама.
Your mama - she warned me that you'd had too much to eat and I'd better set you down. Твоя мама, она предупредила меня, что ты слишком много съел, и лучше мне тебя опустить.
My mama is up in Atlanta you know? Моя мама в Атланте, ты знаешь?
Do good girls do just what mama says Хорошие девочки делают то, что говорит им мама
What is she after, mama? что с ней будет дальше мама?
You had a papa and mama? У тебя папа, мама был? - Был.
You know, coach's mama took ill, he had to leave town, asked me to take over for him. Знаешь, мама тренера приболела, и он вынужден был покинуть город, попросив меня взять его обязанности на себя.
Left back in the first grade... 'cause his mama's out getting the groove on. Остался в первом классе... потому, что мама бегала развлекалась.
When I was a kid, my mama would lose her mind... if one of us ate the big piece of chicken by accident. Когда я был пацаном, моя мама с ума сходила... если один из нас съедал большой кусок курицы случайно.
I shake this thing that my mama gave me. Я буду трясти тем, что дала мне мама.
Tried all my tricks, but you guys made your choices, so take care of our kid, surrogate mama. Вытащила все козыри, но вы, ребята, делаете по своему, так что забирай своего ребенка, суррогатная мама.
Your mama still a piece of work? Твоя мама все еще произведение искусства?
Your mama's so old, your daddy's a dinosaur. Твоя мама такая старая, что ее муж динозавр.
Do you know when my mama will come? А вы знаете, когда придет моя мама?
Didn't go in till her mama left - for the bingo. Я не входил, пока ее мама не уехала играть в лото.
You've given me the world, mama, and lately I have been acting like I deserve that. Ты дала мне мир, мама, и в последнее время я вёл себя так, как будто я заслуживаю всё это.
Well, according to my mama, it was my bedroom. Ну, моя мама считала, что это была моя спальня.