| I have been listening to your advice all day, and look where we are. | Я весь день слушаю ваши советы, и вот к чему мы пришли. |
| I tried telling the truth and look where that got me. | Я пытался сказать правду, и вот что вышло. |
| It came this morning, I put it on and look. | Он пришел сегодня утром, я надел его и вот. |
| Unbutton my shirt a bit and give him this look. | Расстегну мою рубашку и посмотрю на него вот так. |
| I tried to help my own daughter, and look what happened. | Я хотел помочь дочери, и вот как всё обернулось. |
| We already dragged Levi through the mud, and look what happened. | Мы уже втоптали его в землю и вот что случилось. |
| That's the look I've been yearning to see. | Вот то выражение на твоем лице, которое я так хотела увидеть. |
| And look, it's the North Shore right... there. | Смотрите, это Северное побережье, вот... здесь. |
| You look pretty ill, that's all. | Вы довольно плохо выглядите, вот и всё. |
| All right, so, look. | Хорошо, вот что мы сделаем. |
| Here, have a look if you want, pelase. | Вот, взгляните, если хотите, пожалуйста. |
| Okay, look, Eddie, here's what we need. | Так, Эдди, вот зачем мы пришли... |
| I want to look up into your lifeless eyes and wave, like this. | Я хочу посмотреть в ваши безжизненные глаза и помахать им рукой вот так. |
| I wonder how "chorus girl" will look in Helvetica. | Мне вот интерестно, как "хористка" посмотрит на "Хельветику". |
| I was just taking Thomas into the O.R. to look in on another surgery. | Вот, веду Томаса в операционную посмотреть на операцию. |
| Dad, you have an example here, look. | Папа, у вас образец есть, вот и посмотрите. |
| No, that's how you always look. | Нет, вот как ты всегда выглядишь. |
| You're going to look just like me. | Вот так, Джессика, ты будешь выглядеть точно как я. |
| Here, look what I'm doing. | Вот, смотри, как я делаю. |
| Except when you look closely, you can see the brown holdall at your feet. | Вот только если присмотреться, то можно заметить коричневую сумку у ваших ног. |
| I stopped coddling you, and look - you overcame an obstacle. | Я перестала нянчиться с тобой, и вот... ты успешно преодолела препятствие. |
| And now... look what I get. | А теперь вот что с неба свалилось. |
| So look, the reason I wanted to talk to you is about Larry. | Так вот, причина, по который я хотел поговорить с тобой, заключается в Ларри. |
| These experiments grew, and in time, started to look more like this. | Эти эксперименты менялись и со временем стали выглядеть вот так. |
| They're designed to look good, and that's it. | Они созданы, чтобы смотреться красиво, вот и всё. |