Примеры в контексте "Look - Вот"

Примеры: Look - Вот
Well, I mean, look, really, I'm telling you now because I have had a really nice time tonight. Ладно, вот что я имею в виду; я говорю это сейчас, потому что я замечательно провела вечер сегодня.
I saw the singer on the subway and I liked his look. Вот об этом я и говорю.
You know, she's never even given him a second look till she hears him playing one of his songs one night. Так вот, она его не замечала, пока однажды не услышала, как он исполняет свои песни.
Even if I had to cut her in two by this sword, look! Пусть даже мне придётся отрубить её вот этим мечом!
I take it off when I'm cooking, but, look, there it is, right where it should be, on my finger. Я снимаю его, когда готовлю, но вот оно, где и должно быть, на моем пальце.
I tell you what, look Dr. Brennan up on the an Internet. Вот что я вам скажу, поищите доктора Бренан в интернете
Are you sure this picture doesn't look better like this? Ты уверена, что фото не выглядит лучше вот так?
I knew you look familiar, big boy. [смех] Вот и я думала - знакомое лицо, здоровяк!
The way it works out is, look: Вот в чем дело, смотри:
It tells what happened and then it tells the future too, look - Этот комикс рассказывает о прошлом и будущем, вот смотри... Будущее?
Just kept staring back at me with this look on his face that's saying, Он просто смотрит на меня воттаким вот взглядом...
All right, look, here's what you do. Ладно, слушай, вот, что ты сделаешь:
But, look, my point is, you go down to the station and read that over the air, then you might as well go down there in a great big bowler hat. В общем, вот моё мнение если ты пойдешь на станцию и прочитаешь это в прямом эфире то с тем же успехом ты можешь пойти туда в огромном котелке.
'She's fine, look, here, she is. ' С ней всё в порядке, смотри, вот она.
And this will be the last time you look me in the eye around here. И это был последний раз, когда ты смотришь мне в глаза вот так
There. You think you look cool, don't you? ну вот. как тебе, круто выглядишь?
For those of you who can see, look, see that laceration right there above the proximal aorta? Для тех, кто видит, смотрите, порез вот здесь над аортой?
He's heading to jail and this is the look he gives me? Он вот-вот сядет, и вот таким вот взглядом на меня зыркает?
Even after Barney and I were married, you still... you still kept flirting with me, you still used to give me that look. Даже после того, как мы с Барни поженились, ты все равно ты все равно продолжал флиртовать со мной, смотреть на меня вот так.
Well, look, look, what I want to do is, Послушайте, я вот что хочу.
Look, one meandering walk, and look where we end up! Надо же! Кружили, кружили и вот где оказались, наконец!
Plus, our roof would look 70% prettier, so that's 100% right there. И наша крыша будет на 70 процентов красивее, вот вам и 100 процентов.
Guys, look, I need this, okay? Мне это очень нужно, ребята, и осталось вот столько.
Now, this one - look, it's a little more expensive, but it's worth it. А вот эта... более дорогая, но того стоит.
they look in the wagon - they will be look in for us Ну, вот они и получили фургон.