Whereas if you look in Google Earth, this is how the Pacific looks. |
Если же посмотреть в Google Earth, Тихий океан выглядит вот так. |
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income. |
А если посмотреть, как распределяется доход, вот это 100% годового дохода в мире. |
Just think, in 50 years we'll look back at my bachelor party and laugh about it. |
И вот еще, через 15 лет мы будем вспоминать мою холстяцкую вечеринку и смеяться. |
No, listen, your bust looks absolutely right, because let me tell you something you don't want to look too busty. |
Послушай, твой бюст выглядит идеально, и потом я хочу сказать вот что ты же не хочешь, чтобы он слишком выпирал. |
Okay, look, I know I have a lot to explain with my leaving the CIA, all of it. |
Знаю, мне нужно многое объяснить насчёт моего исчезновения и ЦРУ, и вот это всё. |
Just look here, his description is being broadcast all day on TV! |
Вот пожалуйста, по телевизору его приметы целый день передают! |
Here, look up "fun," get back to me. |
Вот, поищи значение слова "весело". |
You can't have him, but I've got a list of other writers you can look over. |
Его ты не получишь, но у меня здесь целый список других писателей, вот посмотри. |
But, look, Mrs. Lansing told us to get the trust of the audience back, and here it is, an unwelcome opportunity to be sure. |
Но, слушайте, Миссис Лэнсинг сказала нам вернуть доверие зрителей, и вот она, непрошенная возможность быть уверенным. |
Okay, wait, look, I am old enough, I swear. |
Ладно, вот, клянусь, я уже взрослая. |
Go ahead, take a look around. |
Я энтузиаст! Вот, смотрите! |
My leave came, so I thought I'd look around for a new reality. |
Мне дали отпуск, вот я и решил подумать о будущем. |
You weren't there the day your bomb dropped on her... but take a look. |
Тебя там не было, когда твоя бомба на нее упала... но вот, взгляни. |
They always give you that little look. |
Они всегда глядят на тебя вот так: |
It's starting to look kind of like a real train now. |
Вот теперь он похож на настоящий поезд. |
Now, look, that's Thawn's track. |
Вот, смотрите, это след Тоуна. |
So look, here's what I'm thinking. |
Тогда смотри, вот что я думаю |
[Voices fading] I must say, your look is just sensational. |
Сразу понятно: призвание - вот что вас заботит. |
There are no prints on the cup, but there's lipstick, look. |
Отпечатков на чашке нет, но вот губная помада, видите. |
That's they way they all have to look. |
Вот так вот все они выглядят. |
Why did you have to look so much better in that jacket? |
Вот надо было тебе выглядеть так великолепно в этой куртке? |
I asked Oliver to look up Asher and Trotter Lake, - and this is what came up. |
Я попросила Оливера найти что-нибудь об Ашере и Троттер Лейк, и вот что он откопал. |
Well wait Would you look old? |
Ну, вот. Постой, разве я стар? |
Your mouth is smiling, but your eyes look all sad. |
Ты вот сидишь лыбу тянешь, а глаза то грустные. |
I'm afraid the only dead ends here are the nerves in your legs because look what I just found. |
Боюсь, единственные дохлые номера здесь - это нервы в твоих ногах, потому что вот моя находка. |