And look where it got her. |
вот куда это еЄ завело! |
I'll look 'em over. |
Вот она, черная. |
That's perfect, because look! |
Отлично, вот он. |
You disgust me, look! |
Ты мне отвратителен, вот что! |
An empty building's always nice, but look who got here first. |
Да-а... только вот мы здесь не первые. |
Here, look - the recidivist thief. |
Вот, пожалуйста - вор-рецидивист. |
That's it! That's the look! |
Вот он, этот взгляд! |
Here, you look crazy. |
Вот, ты выглядишь безумно. |
There you go, look. |
И вот ты пошел, гляди. |
Here, here, look. |
Вот, вот, посмотри |
Come, have a closer look. |
Вот, рассмотрите его. |
And here, look. |
И вот, посмотрите. |
Go have a look then. |
Вот иди и проверь! |
Take a look, it's written here! |
Смотрите, вот подпись. |
I mean, look. |
Я уверен, вот увидишь. |
Well, have a look around. |
Вот, посмотрите вокруг. |
You look jowly here, eyes look sunken here, and boom, you're working on a second chin. |
У тебя проявился двойной подбородок вот тут, глаза ввалились вот так, Морщины на шее стали видны. |
Well, look, you have a word with Constable Nixon there. |
Поговорите с Констеблем Никсон, вот там. |
No, fellow time travellers, have a look around you. |
Вот посмотрите, коллеги-путешественники во времени. |
Well, look, Lola-bear is very sleepy and wants you to close your eyes. |
А вот Лола-медвежонок хочет, она просит тебя закрыть глазки. |
You look more like a keg of beerto me. |
Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива. |
Keep to your usual size for a 'glam' look and a perfect figure. |
Подчеркивать сущность материнства, привлекая внимание к имиджу, телу и красоте беременной женщины - вот что является целью Коллекции "Pietro Brunelli Maternity Appeal". |
You even look more beautiful than you did in the video store. |
И вот, пять лет спустя, в этом всё ещё нет ничего страшного. |
You used to be a working man, fought in war, have military honors... and now look what you've become. |
Был рабочим человеком, воевал, награды имеешь, и вот - докатился. |
We look in Mason Dixon and his career, he's basically been spoon-fed to his opponents. |
Вот Мейсон Диксон - это другое ему скармливали соперников с ложечки. |