| And look where it got her. | вот куда это еЄ завело! |
| I'll look 'em over. | Вот она, черная. |
| That's perfect, because look! | Отлично, вот он. |
| You disgust me, look! | Ты мне отвратителен, вот что! |
| An empty building's always nice, but look who got here first. | Да-а... только вот мы здесь не первые. |
| Here, look - the recidivist thief. | Вот, пожалуйста - вор-рецидивист. |
| That's it! That's the look! | Вот он, этот взгляд! |
| Here, you look crazy. | Вот, ты выглядишь безумно. |
| There you go, look. | И вот ты пошел, гляди. |
| Here, here, look. | Вот, вот, посмотри |
| Come, have a closer look. | Вот, рассмотрите его. |
| And here, look. | И вот, посмотрите. |
| Go have a look then. | Вот иди и проверь! |
| Take a look, it's written here! | Смотрите, вот подпись. |
| I mean, look. | Я уверен, вот увидишь. |
| Well, have a look around. | Вот, посмотрите вокруг. |
| You look jowly here, eyes look sunken here, and boom, you're working on a second chin. | У тебя проявился двойной подбородок вот тут, глаза ввалились вот так, Морщины на шее стали видны. |
| Well, look, you have a word with Constable Nixon there. | Поговорите с Констеблем Никсон, вот там. |
| No, fellow time travellers, have a look around you. | Вот посмотрите, коллеги-путешественники во времени. |
| Well, look, Lola-bear is very sleepy and wants you to close your eyes. | А вот Лола-медвежонок хочет, она просит тебя закрыть глазки. |
| You look more like a keg of beerto me. | Вот уж нет. По-моему, ты больше смахиваешь на бочонок пива. |
| Keep to your usual size for a 'glam' look and a perfect figure. | Подчеркивать сущность материнства, привлекая внимание к имиджу, телу и красоте беременной женщины - вот что является целью Коллекции "Pietro Brunelli Maternity Appeal". |
| You even look more beautiful than you did in the video store. | И вот, пять лет спустя, в этом всё ещё нет ничего страшного. |
| You used to be a working man, fought in war, have military honors... and now look what you've become. | Был рабочим человеком, воевал, награды имеешь, и вот - докатился. |
| We look in Mason Dixon and his career, he's basically been spoon-fed to his opponents. | Вот Мейсон Диксон - это другое ему скармливали соперников с ложечки. |