| Look, there he is. | Смотри, вот и он. "Барракуда". |
| Look what i found. | Эй, Жак, Жак, вот золото! |
| What? - Look. | Что? - Вот, смотри. Видишь? |
| Look what he's doing! | Вот так! Посмотрите, что он делает! |
| Look, here they are | Смотрите, вот и они сами. |
| Look, 8 o'clock. | Вот, смотри - 8 часов. |
| Yes... Look here... | Да, да, смотри, вот: |
| and as you drive along, you look off to the side, and this is what you see: you see a field of graves. | Вы едете и смотрите по сторонам, и вот что вы видите: вы видите поле могил. |
| Isn't she meant to be about this tall and about this wide and maybe look a bit more like these guys? | Она должна быть такой вот высокой, вот такой мощной и быть похожей на людей с одного из этих фото. |
| Look, here, read this! | Вот, прочитайте вот это! |
| Look, is it hers? | Вот, вот эта. |
| Look, I have a point. it's this. | Вот что я тебе скажу. |
| Look, I found it. I got it. | Вот, я его нашел. |
| Look. I want you to see this. | Вот это - ты! |
| Look, here, it's all the research. | Вот, здесь... все исследования |
| Look, that's what bitter looks like. | Вот как выглядит баба-яга. |
| Look, it already has, see? | Вот уже, видишь? |
| Look, Henry, take this. | Вот, забери это. |
| Look, can you see our house? | Там, вот, вот! |
| "Look, these are our final terms and conditions." | Послушайте, вот окончательные условия. |
| Look, give me one of these... | Смотри, сделай вот так... |
| Look, that's the dolls cemetery. | Смотри, вот кладбище кукол. |
| Look, here's some of her music. | Смотри, а вот ноты. |
| Look, you know, socialized medicine. | Вот смотрите, социализированная медицина. |
| Look, here's the slips of paper. | Смотрите, вот бумага. |