Look how well your charm works, James. |
Вот она, сила вашего обаяния, Джеймс. |
Look, we have a choice. |
Вот, у нас есть выбор. |
Look! We win it like this. |
Вот как мы выиграли в этой игре. |
Look here, Comrade Curator, those nine liberated women of the East are very precious things, too... |
Вот что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин Востока тоже величайшая ценность. |
Look, here are three more shots. |
Смотрите, вот ещё три отверстия. |
Look, Planet Express Ship, this might not be the best time... |
Послушай, корабль Плэнет Экспресс, может быть, сейчас не лучший момент... но... вот... |
Look, Brick, here's the thing. |
Слушай, Брик, дело вот в чем. |
Look where I've ended up. |
Вот смотрите, до чего я докатилась. |
Look, you can't just go... |
Слушай, ты не можешь вот так... |
Look, Roy, there she goes. |
Смотри, Рой, вот он летит. |
Look. He's already here. |
Ну вот, дядя уже здесь. |
Look, everyone wants to pretend that we're this happy little family. |
Слушайте, всем нравится притворяться, что мы такая вот маленькая счастливая семейка. |
Look, I made a decision. |
Слушай, я вот что решил. |
Look. She likes it too. |
Вот, смотри - она счастлива. |
Look, I've written it all down. |
Вот, смотри, я все записываю. |
Look, I can prove this to you: here's a little lottery. |
Глядите, я могу это вам доказать: вот небольшая лотерея. |
Look, this is where we are today. |
Посмотрите - вот, где мы сегодня. |
Look right here, above the coat of arms. |
Посмотрите, вот здесь, на кромке щита. |
Look, it doesn't even hurt. |
А мне не больно! Вот. |
Look, this is why I love you. |
Нет. Вот видишь почему я тебя так люблю. |
Look what a close up he got. |
О, вот это крупный план. |
Look, scarlet fever outbreak in 1840. |
Вот, эпидемия скарлатины в 1840-ом году. |
Look, I even have the memo here. |
Вот документ за вашей подписью, подтверждающий это. |
Look, I've had all these since Monday. |
Вот у меня их сколько лежит с понедельника. |
Look, I've made a plan. |
Вот... У меня есть план. |