Примеры в контексте "Look - Вот"

Примеры: Look - Вот
There we are, look, a Formula 1 driver again taking the wide line there. Вот и мы, смотрим. гонщик Формулы 1 снова выбирает широкую траекторию.
What if those people could look up to you instead? Вот если бы они все надеялись на тебя?
Well, based on Buffy's description, I believe the men that we're after look something like... Ну, судя по описанию Баффи... я предполагаю, что люди, которых мы ищем, выглядели примерно... вот так.
All right, look. Here's what I need you to do. Ладно, так, вот что ты сделаешь.
Well, look, let me tell you. Слушай, я тебе вот что скажу.
I mean, how would you like to look? Вот как бы вам хотелось выглядеть?
But here... on the eye wrinkles, look! Вот здесь... против мимических морщин, смотрите!
I'll tell you what, I'd be glad to have the health department... come on down here and take a look around. Я вам вот что скажу - я буду рад пригласить департамент охраны здоровья навестить вас и как следует осмотреться.
Fat ones, this fat, look. Толстенная, вот такая. Посмотри!
He killed himself when ken was 8. look, Dr. Shepherd, Он убил себя, когда Кену было 8, вот так, доктор Шепард
When I put my chin in my hand, do I look riveted? Когда я вот так кладу подбородок на руку, я выгляжу сосредоточенной?
Does this look familiar to you? Вам, случайно, не знакомо вот это?
And the look on his face when he fell - just like the cook. И вот выражение его лица, когда он упал... вот такое же выражение было у повара.
Okay, look, I hate to break it to you, but you are Prometheus. Ладно, не хотелось вот так на тебя вываливать, но ты - Прометей.
If I may say so, I think it would look better like this. Если позволите, вот так вот она сядет гораздо лучше.
Look, look, in they go, in the bag. Смотри, смотри, вот, они уже садятся в сумку.
Look... look:here, For example, it says: Посмотри... смотри: вот здесь, например, написано:
Look, look Chris, tell me this okay? Слушай, Крис, вот скажи мне
Look... look, here... here, just write it down. Смотри... смотри, вот... просто напиши это.
Look, as long as you look great tonight, no worries. Послушай, просто красиво оденься, вот и все.
Okay, look, she is obviously starving for attention, broadcasting it like that? Ладно, смотрите, она очевидно жаждет внимания, сообщая всем вот так?
I mean, I'll look it up on the Internet. That's what I'll do. Знаешь, я пожалуй покопаюсь в интернете, вот что я сделаю.
Okay, look, here's the thing... (KNOCKING ON DOOR) Хорошо, слушай, вот в чем дело... стучат в дверь
Now, Elizabeth, I like to look someone in the eye and smile when I say that what you're doing is bad. А теперь, Элизабет, вот что: мне нравится смотреть человеку в глаза и улыбаться, когда я говорю - то что ты делаешь, ты делаешь плохо.
There's Aimee getting ready backstage, then she reaches for her gargle bottle, but look here, see, she drops something. Вот Эйми готовится выступать, вот она тянется за своей бутылкой, но смотрите сюда, видите, она что-то роняет.