Примеры в контексте "Look - Вот"

Примеры: Look - Вот
Look, there's Darlington, all ready. Смотри: а вот и Дарлингтон!
Look, I'm just creeped out by dead bodies, that's all. Слушай, я только что выполз из трупов, вот и все.
Look, 'cause this situation is OK at 45. Потому что вот ЭТО в 45 - нормально.
Look, I'm just trying to snap you out of it. That's all. Я просто хотел тебя растормошить, вот и всё.
Look, I'm really sorry I fell off the grid. Я извиняюсь, что вот так исчезла.
Look, I am getting married to Anshuman and all that Вот я собираюсь замуж за Аншумана.
Look, what I'm trying to say is he must seem really safe after me. Я вот о чем говорю, с ним, должно быть, гораздо спокойней.
Look, I know you're only a few months along, and already you love that baby. Вот у вас срок всего несколько месяцев, а вы уже любите этого ребёнка.
Look, those are where the roads would be, and that's the Ridgely. Вот здесь дороги, а это "Риджли".
Look here, young man. I'm Mr Dinsdale's brother. Вот что, молодой человек, я мистеру Динсдейлу брат,
Look, my friend, this is just where you and I differ. Послушай, друг мой, вот как раз вот этим мы с тобой и отличаемся.
Look... if the doctors won't do anything, then we'll have to, that's all. Слушай, если доктора ничего не смогут сделать, тогда сделаем мы, вот и всё.
Look, there they are, My Lord! Посмотрите, вот они, господин!
Look, I can get you into a West Coast recorder's, just like... Слушай, я протащу тебя в лучшие студии на западе, просто вот...
Look, now here's a letter from Mrs. Weaver, here. Смотрите, вот письмо от миссис Уивер.
Look what I have, a picture of the crazy clown right here. Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун.
Look, here she is, having some water. Смотрите. Вот она, она пьет воду.
Look... that's where we make for - up there! Посмотри... вот куда мы направляемся - к небесам!
Look, I agreed to tell you in person, and now I have. Слушай, я обещала сказать тебе лично, и вот - сказала.
Look, if the doctors won't do anything, then we'll have to. That's all. Послушай, если доктора бессильны, придётся постараться нам, вот и всё.
Look, there he is, Mum! Смотри, вот он, мама!
Look... Here, you see it? Смотрите... вот, видите это?
Look, I know this can't bring him back but here, it's just a gesture. Слушайте, я знаю, что это его не вернёт но вот, маленькая компенсация.
Look, I'm sure Liam is a good kid. Мы просто веселимся, чувак, вот и все.
Look. I just got a bit confused, that's all. Я немного в смятении, вот и все.