Примеры в контексте "Look - Вот"

Примеры: Look - Вот
Look closely, now he gets up... goes to the safe... look closely... Смотрите внимательно, вот он встает... идет к сейфу... смотрите внимательно...
Look, two weeks ago I instructed you to start digging a well for the new settlement on the eastern slope, and look here. Слушайте, две недели назад, я сказал вам выкопать колодец для нового поселения на восточном склоне... И вот.
That's it, look, there, there, there, there, look. Вот, смотри, вот, вот, вот, вот, смотри.
Come and look what I've got. Вот и ты, заходи попьем чаю.
(laughter) So I had to look up this Derrick Bond. Так вот, я навела справки об этом Деррике Бонде.
And, look, here we are, drinking some tea. И вот, мы здесь, пьем чай.
I'll have to talk to Lady Mary, but I like the look of this outfit. Я ещё поговорю с леди Мэри, но мне нравится вот эта компания.
We-we're just fans of Mr. Lucas's work, and we thought we'd take a shot and see if we could get in and look around. Мы просто поклонники творчества мистера Лукаса, вот и решили попробовать, вдруг получится сюда попасть и поглазеть.
You look familiar, but I can't really put my finger on it. Лицо знакомое, но вот кто, так сразу и не скажешь.
There is, David, look! Вот там, Дэвид, смотри!
Okay, look, here's the thing: Ладно, послушайте, вот в чем дело.
No, I am forbidden to look upon... Что? - Да вот, взгляните.
Rosenbaum, look, there he is! Розенбом, смотри, вот он!
These college catalogs just came in the mail. I thought you both should take a look. В утренней почте были вот эти каталоги колледжей, думаю, вам обеим стоит взглянуть.
Here, look, this is a picture of me, from back there. Вот, гляди, это мой снимок еще оттуда.
But when you're hanging around here, you look so... А вот когда ты дома, ты выглядишь...
It doesn't say on the map, but if these two are connected, look, this will be the source of the Nile, down here. Этого не указано на карте, но что если они связаны, смотрите, это может быть истоком Нила, вот здесь, ниже.
And now, look, there on the floor. Так, вот, на полу.
Well, I mean, look, OK, we went to the cape every summer. Ну, то есть, ладно, мы вот каждое лето ездили в лагерь.
They look a bit like him, but I'm sure this is the man. Немного похожи, но я уверена, Что вот это он.
Tell you what, go get 'em, give me a look, and I'll judge their authenticity. Вот что я скажу, давай принеси это и дай мне посмотреть, и я посмотрю, есть ли сходство.
Okay, look, here's what I need you to do. Слушай внимательно, вот что тебе нужно сделать:
And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations. И вот что мы обнаружили: если искать в правильном месте, можно фактически отследить проникновение этих вирусов в человеческую популяцию.
There's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look. Так же как вот этот господин сейчас в первом ряду, который очень точно имитирует её взгляд.
All right, look, I need you to triangulate Juliette's phone. Вот ещё что, отследи телефон Джульетты.