| Look closely, now he gets up... goes to the safe... look closely... | Смотрите внимательно, вот он встает... идет к сейфу... смотрите внимательно... |
| Look, two weeks ago I instructed you to start digging a well for the new settlement on the eastern slope, and look here. | Слушайте, две недели назад, я сказал вам выкопать колодец для нового поселения на восточном склоне... И вот. |
| That's it, look, there, there, there, there, look. | Вот, смотри, вот, вот, вот, вот, смотри. |
| Come and look what I've got. | Вот и ты, заходи попьем чаю. |
| (laughter) So I had to look up this Derrick Bond. | Так вот, я навела справки об этом Деррике Бонде. |
| And, look, here we are, drinking some tea. | И вот, мы здесь, пьем чай. |
| I'll have to talk to Lady Mary, but I like the look of this outfit. | Я ещё поговорю с леди Мэри, но мне нравится вот эта компания. |
| We-we're just fans of Mr. Lucas's work, and we thought we'd take a shot and see if we could get in and look around. | Мы просто поклонники творчества мистера Лукаса, вот и решили попробовать, вдруг получится сюда попасть и поглазеть. |
| You look familiar, but I can't really put my finger on it. | Лицо знакомое, но вот кто, так сразу и не скажешь. |
| There is, David, look! | Вот там, Дэвид, смотри! |
| Okay, look, here's the thing: | Ладно, послушайте, вот в чем дело. |
| No, I am forbidden to look upon... | Что? - Да вот, взгляните. |
| Rosenbaum, look, there he is! | Розенбом, смотри, вот он! |
| These college catalogs just came in the mail. I thought you both should take a look. | В утренней почте были вот эти каталоги колледжей, думаю, вам обеим стоит взглянуть. |
| Here, look, this is a picture of me, from back there. | Вот, гляди, это мой снимок еще оттуда. |
| But when you're hanging around here, you look so... | А вот когда ты дома, ты выглядишь... |
| It doesn't say on the map, but if these two are connected, look, this will be the source of the Nile, down here. | Этого не указано на карте, но что если они связаны, смотрите, это может быть истоком Нила, вот здесь, ниже. |
| And now, look, there on the floor. | Так, вот, на полу. |
| Well, I mean, look, OK, we went to the cape every summer. | Ну, то есть, ладно, мы вот каждое лето ездили в лагерь. |
| They look a bit like him, but I'm sure this is the man. | Немного похожи, но я уверена, Что вот это он. |
| Tell you what, go get 'em, give me a look, and I'll judge their authenticity. | Вот что я скажу, давай принеси это и дай мне посмотреть, и я посмотрю, есть ли сходство. |
| Okay, look, here's what I need you to do. | Слушай внимательно, вот что тебе нужно сделать: |
| And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations. | И вот что мы обнаружили: если искать в правильном месте, можно фактически отследить проникновение этих вирусов в человеческую популяцию. |
| There's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look. | Так же как вот этот господин сейчас в первом ряду, который очень точно имитирует её взгляд. |
| All right, look, I need you to triangulate Juliette's phone. | Вот ещё что, отследи телефон Джульетты. |