| And the ones like these that don't look too good, I'll eat them. | Это необходимые знания для любого отца. А вот эту, что не очень зрелая, съём я. |
| I can look back on a life of achievement, challenges met, competitors bested, obstacles overcome. | Смешно. Вот оглядываюсь на свою жизнь: вершины покорены, конкуренты разбиты, ...преграды преодолены. |
| A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. | О биглях следут знать вот что: никогда не смотри биглю в глаза. |
| Yes, look, his right leg is in plié the left is straight and pointed. | Да, вот, смотри: его правая нога в "плие", а левая - в "пуанте". |
| Some people try to say: look, he prefers to work at night, so... | Вот мне пытаются приписать, что я люблю работать по ночам. |
| Dad, you're the one who said it wasn't safe to use our superhero look, so I improvised. | Ты сказал, что надевать костюмы супергероев небезопасно, вот я и сымпровизировала. |
| You know, Decky used to look up symptoms online all the time, except he could never be bothered looking up the diagnosis. | Знаете, Декки постоянно искал в интернете симптомы, вот только никогда не смотрел диагнозы. |
| I have already removed the furniture, All of the woodwork, look... | Я заменил навес на новенький, я вот отлакировал все дерево. |
| I print this on a1 (~40×30inch) print and thi look just great on my taste. | И вот сегодня, в честь дня рождения Скорпа я сделал для новый рендер, золотое издание боевого робота;). |
| I need Intelligence to look, to know who it is. | Вот я и обратился за помощью к вам в сыскную службу. |
| They pretty much look the same. I've made him run into a wall here, over and over again. | Вот здесь я его заставил снова и снова врезаться в стену. |
| But, look, what I can do is I can hook you up with some real effective public exposure so we can get these issues on the table. | Но вот, что я могу сделать: свяжу тебя с очень хорошими пиарщиками и журналистами, и мы сможем выложить все карты на стол. |
| Now, look, what we do is we go down, we identify the wreck and then we call in the plane. | Итак, вот как мы поступим: нырнём, узнаём что за корабль а уж затем сообщаем про самолёт. |
| Don't look now, but what's the number on your motorcycle? | Вот какой номер у вашего мотоцикла? |
| Now, look, this is exactly why | Вот это, как видите - причина, зачем я выдвигаюсь в районный совет: |
| And so we said, look, the retirement, the whole issue of how we distribute our graph of life. | Мы сказали: «Смотрите, вот ваша пенсия, а вот суть проблемы с тем, как мы распределяем время в своей жизни. |
| And one thing that is kind of very useful is that we use a pole cameras - this is my colleague Joanne with a pole camera - where you can actually look underneath the shark. | Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу. |
| It was getting worse and worse, and finally, look what the Russians decided to do. | И вот наконец смотри, что придумали русские. |
| So it is, then, that an ambitious upstart in Holland will look over at his glorious neighbour and the lustrous symbol of his power, sees it starting to grow. | Вот что происходит: честолюбивый голландский выскочка смотрит на своего великого соседа и сияющий символ его власти. как тот разрастается. |
| And in a moment, I will turn around and look behind me - and just for a few seconds - and I will memorize every animal on those tables in order. | И вот сейчас, я повернусь и посмотрю - всего лишь несколько секунд- и запомню порядок расположения всех животных на этих столах. |
| But if you look in a catalog - particularly a catalog of modern, beautiful objects for your home - it looks like this. | Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это. |
| And if you go up there and look back, then you'll get a sense of what the view starts to be like from the top of the mountain. | А если пойти вот сюда и посмотреть назад, можно представить, каково будет зрелище, открывающееся с вершины горы. |
| And now finally - and look how dramatic this is - this is what the GMT will see. So, keep your eyes on those bright images again. | Наконец, вот что покажет ГМТ. Взгляните, насколько лучше этот снимок. Всмотритесь в яркие точки ещё раз. |
| One thing that is very useful is that we use a pole camera - this is my colleague, Joanne, with a pole camera - where you can look underneath the shark. | Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу. |
| I just, I... everywhere I look, I see Clarice, and I just want to get it out so I can move on or whatever. | Куда не посмотрю, вижу Кларису, вот и хочу избавиться от всего, чтобы жить дальше. |