Примеры в контексте "Look - Вот"

Примеры: Look - Вот
And the ones like these that don't look too good, I'll eat them. Это необходимые знания для любого отца. А вот эту, что не очень зрелая, съём я.
I can look back on a life of achievement, challenges met, competitors bested, obstacles overcome. Смешно. Вот оглядываюсь на свою жизнь: вершины покорены, конкуренты разбиты, ...преграды преодолены.
A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. О биглях следут знать вот что: никогда не смотри биглю в глаза.
Yes, look, his right leg is in plié the left is straight and pointed. Да, вот, смотри: его правая нога в "плие", а левая - в "пуанте".
Some people try to say: look, he prefers to work at night, so... Вот мне пытаются приписать, что я люблю работать по ночам.
Dad, you're the one who said it wasn't safe to use our superhero look, so I improvised. Ты сказал, что надевать костюмы супергероев небезопасно, вот я и сымпровизировала.
You know, Decky used to look up symptoms online all the time, except he could never be bothered looking up the diagnosis. Знаете, Декки постоянно искал в интернете симптомы, вот только никогда не смотрел диагнозы.
I have already removed the furniture, All of the woodwork, look... Я заменил навес на новенький, я вот отлакировал все дерево.
I print this on a1 (~40×30inch) print and thi look just great on my taste. И вот сегодня, в честь дня рождения Скорпа я сделал для новый рендер, золотое издание боевого робота;).
I need Intelligence to look, to know who it is. Вот я и обратился за помощью к вам в сыскную службу.
They pretty much look the same. I've made him run into a wall here, over and over again. Вот здесь я его заставил снова и снова врезаться в стену.
But, look, what I can do is I can hook you up with some real effective public exposure so we can get these issues on the table. Но вот, что я могу сделать: свяжу тебя с очень хорошими пиарщиками и журналистами, и мы сможем выложить все карты на стол.
Now, look, what we do is we go down, we identify the wreck and then we call in the plane. Итак, вот как мы поступим: нырнём, узнаём что за корабль а уж затем сообщаем про самолёт.
Don't look now, but what's the number on your motorcycle? Вот какой номер у вашего мотоцикла?
Now, look, this is exactly why Вот это, как видите - причина, зачем я выдвигаюсь в районный совет:
And so we said, look, the retirement, the whole issue of how we distribute our graph of life. Мы сказали: «Смотрите, вот ваша пенсия, а вот суть проблемы с тем, как мы распределяем время в своей жизни.
And one thing that is kind of very useful is that we use a pole cameras - this is my colleague Joanne with a pole camera - where you can actually look underneath the shark. Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу.
It was getting worse and worse, and finally, look what the Russians decided to do. И вот наконец смотри, что придумали русские.
So it is, then, that an ambitious upstart in Holland will look over at his glorious neighbour and the lustrous symbol of his power, sees it starting to grow. Вот что происходит: честолюбивый голландский выскочка смотрит на своего великого соседа и сияющий символ его власти. как тот разрастается.
And in a moment, I will turn around and look behind me - and just for a few seconds - and I will memorize every animal on those tables in order. И вот сейчас, я повернусь и посмотрю - всего лишь несколько секунд- и запомню порядок расположения всех животных на этих столах.
But if you look in a catalog - particularly a catalog of modern, beautiful objects for your home - it looks like this. Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это.
And if you go up there and look back, then you'll get a sense of what the view starts to be like from the top of the mountain. А если пойти вот сюда и посмотреть назад, можно представить, каково будет зрелище, открывающееся с вершины горы.
And now finally - and look how dramatic this is - this is what the GMT will see. So, keep your eyes on those bright images again. Наконец, вот что покажет ГМТ. Взгляните, насколько лучше этот снимок. Всмотритесь в яркие точки ещё раз.
One thing that is very useful is that we use a pole camera - this is my colleague, Joanne, with a pole camera - where you can look underneath the shark. Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу.
I just, I... everywhere I look, I see Clarice, and I just want to get it out so I can move on or whatever. Куда не посмотрю, вижу Кларису, вот и хочу избавиться от всего, чтобы жить дальше.