| See, look, small cars don't make any difference. | Вот видите, маленькая машина ничего не меняет. |
| That's how Bobbi knew where to look. | Вот как Бобби узнала, где искать. |
| But, look, nothing I can do about it now and here we are. | Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. |
| Okay, look, here's the thing. | Короче, слушай, дело вот в чём. |
| I want you to look in the crowd... because those are the stakes. | Я хочу, чтобы вы посмотрели на толпу... потому что вот - наша ставка. |
| OK, look... here is the truth. | Так, ладно... вот правда. |
| All right, look, this is what we do. | Ну ладно, вот как мы поступим. |
| This is what I was trying to prevent, the reason I tell my friends not to look back. | Вот что я пыталась предотвратить, вот почему я советую друзьям не оглядываться. |
| It's weird seeing you like this, you look really small. | Странно болтать с тобой вот так, ты выглядишь таким маленьким. |
| So let's instead of any discussions, look better here this coinage. | И вот давайте-ка, вместо всяких обсуждений, посмотрите лучше вот эту чеканку. |
| All little old ladies look the same, that's all. | Все маленькие пожилые дамы выглядят одинокого, вот и всё. |
| All right, look, that's 1,000 bucks. | Ладно, слышь, вот тебе штука баксов. |
| Now, take a look down through those trees. | Теперь взгляните вот туда, сквозь деревья. |
| Watch, look... mama change baby 'cause baby made a dirty... | Вот, смотрите - мама переодевает малыша, потому что малыш сделал грязное... |
| And look, there it is. | О, смотри, вот она. |
| You just have to look tough. | И вот на этом я просто собаку съел. |
| Okay, look, Benjamin and I... | Ну вот смотри: мы с Бенжамином... |
| Well, just h-have another look, 'cause th-this is... | Ну, просто глянь еще раз, потому что это вот... |
| But then I look around here, and... | Но вот смотрю я вокруг и... |
| Amantha, look, here's the thing. | Аманта, послушайте, вот в чем дело. |
| Angie, look, we've got blue paint abrasions... | Энджи, погляди, вот тебе и частицы синей краски... |
| Because he couldn't look my mom in the eye after that. That's why. | Он не мог после этого смотреть маме в глаза - вот почему. |
| There, look - the picture from shop class. | Вот, смотрите - снимки из мастерской. |
| Here... You look through this pile. | Вот... ты просмотришь этот хлам. |
| Has this look on his face like... | У него вот такое выражение лица... |