The lake lies entirely within the Northern Vidzeme Biosphere Reserve. |
Озеро находится полностью в пределах Северовидземского биосферного заповедника. |
The lake lasted for five months before a bypass project was completed to drain the water through a tunnel. |
Озеро просуществовало 5 месяцев, прежде чем был подготовлен и осуществлён проект по сливу воды через тоннель. |
The lake fills Taal Caldera, a large volcanic caldera formed by very large eruptions between 500,000 and 100,000 years ago. |
Озеро заполняет большую вулканическую кальдеру Тааль, образованную очень большим извержением примерно 500000-100000 лет назад. |
Largest natural lake in South East Washington. |
Это самое крупное природное озеро в штате Вашингтон. |
Ivrea lies in a basin that in prehistoric times formed a large lake. |
Ивреа находится на месте, на котором ранее, в доисторические времена, было огромное озеро. |
The lake is situated rather far from civilisation at the south-western border of Vatnajökull at an altitude of 670 m above sea level. |
Озеро находится довольно далеко от цивилизации на юго-западной границе ледника Ватнайёкюдль, на высоте 670 м выше уровня моря. |
The dam was later destroyed and the lake drained. |
Впоследствии была построена плотина, и озеро было выкачано. |
In the centre of the ovoid frame are depicted a mountain, a lake and a sunrise. |
В центре герба с яйцевидными рамками изображены горы, озеро и Восход Солнца. |
The lake is named for its special, soft water, which feels almost soapy to the touch. |
Названо озеро так благодаря своей особой, мягкой воде, словно мыльной на ощупь. |
Also, energy can be used to pump water up into the lake above the dam. |
Кроме того, энергия может быть использована для перекачки воды в озеро, располагающееся выше по течению от плотины. |
Before the Winter War, the lake was part of the Korpiselkä municipality. |
До Зимней войны озеро было частью волости Корписелькя Выборгской губернии. |
The lake lies on the boundary between Smith's and Hamilton Parishes to the east of Harrington Sound. |
Озеро лежит на границе между приходами Смит и Гамильтон к востоку от Харрингтона. |
The lake in the warm season attracts anglers. |
Озеро в тёплый сезон привлекает любителей рыбной ловли. |
Situated on the famous Balaton lakeside promenade, the Annabella hotel offers you panoramic views of the lake and of the picturesque village of Tihany. |
Отель Annabella расположен на знаменитой набережной озера Балатон, из него открывается панорамный вид на озеро и живописные деревни Тихани. |
All rooms have modern facilities and offer wonderful views of the lake. |
Все номера оснащены современными удобствами, и из них открывается прекрасный вид на озеро. |
Hotel Garni Buchinger offers comfortable double rooms with lake or mountain view. |
Отель Garni Buchinger предлагает комфортабельные двухместные номера с видом на озеро или горы. |
Rooms with lake view have a balcony or a terrace. |
Номера с видом на озеро имеют балкон или террасу. |
Nearby there is a small mountain lake in which it is possible to be freshened after heavy day. |
Неподалеку от стоянки есть маленькое горное озеро, в котором можно освежиться после тяжелого дня. |
You will discover an exceptional view, due to a chain of mountains skirting the lake. |
Вы откроете для себя исключительный вид, благодаря горной цепи, огибая озеро. |
Places of interest within walking distance of the Terminus include the Deutsches Schauspielhaus theatre and the Outer Alster lake. |
На расстоянии пешей прогулки от отеля Terminus находятся Немецкий драматический театр и озеро Внешний Альстер. |
The centerpiece of the lower level is an artificial lake which includes two islands of monkey exhibits. |
Центральным объектом нижнего уровня является искусственное озеро, включающее в себя два острова, на которых представлены популяции обезьян. |
The biggest artificial lake is Puide Reservoir on Jõku River (11.5 ha). |
Самое большое искусственное озеро - это водохранилище Пуйде на реке Йыку (площадь 11,5 га). |
The lake was formed about 18,000 years ago, at the time the large alpine glaciers melted. |
Озеро образовалось около 18000 лет назад в период таяния больших альпийских ледников. |
Eyre named the lake after Colonel Robert Torrens who was one of the founders of the South Australian colony. |
Эйр назвал озеро в честь полковника Роберта Торренса, одного из основателей колонии Южная Австралия. |
The lake and the surrounding area was declared a Flora and Fauna Sanctuary in 1977. |
Озеро и прилегающая территория были объявлены заповедной зоной флоры и фауны в 1977 году. |