On a clear day the lake, along with many others in North Wales, can be seen from space. |
В ясный день озеро, как и многие другие озёра в Северном Уэльсе, можно увидеть из космоса. |
While Indian tourists are allowed to visit the lake, foreigners need to get a special permit from the Ministry of Home Affairs in Delhi. |
В то время как индийские туристы могут свободно посещать данное озеро, от иностранных требуется специальное разрешение от Министерства внутренних дел в Дели. |
The lake is separated from the residential areas in the north by a highway which prevents it from potential pollution. |
Озеро отделено от жилых районов на севере шоссе, которое защищает его от возможного загрязнения. |
The lake was created in the 20th century by damming the Dead River, inundating part of the expedition route. |
Озеро было создано в 20-ом веке, запрудив Мертвую реку с помощью плотины, затопив при этом часть маршрута экспедиции. |
A small stream flows from this lake to Baluošas, which makes it unique in Lithuania. |
Небольшой ручей вытекает из этого озерца в Балуошас - это единственное озеро в озере в Литве. |
Six ephemeral creeks feed the lake including Garden Well Creek, Gorge Creek and Yeltabinna Creek. |
Шесть пересыхающих ручьев питают озеро, в том числе Garden Well Creek, Gorge Creek и Yeltabinna Creek. |
I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here. |
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро. |
A lake in the mountain, something on the shore? |
Озеро в горах, что-то на берегу? |
So Jane Doe didn't remember the lake? |
Итак, Джейн До не помнит озеро? |
He could have stumbled into the net, fallen, hit his head, rolled into the lake. |
Он мог запутаться в сети, упасть, удариться головой и скатиться в озеро. |
Which this lake does, and assuming that |
Какое же это озеро, и предполагая, что |
So I ditched his car in the lake. |
Так что я сбросил его машину в озеро |
Maybe we should leave town via the lake? |
Может быть, он покинет город через озеро? |
Every day they rise at the same time and set off on the same commute across the lake. |
Каждый день они всплывают в одно и то же время и отправляются одним маршрутом через озеро. |
You turn around and there's a lake where your ground used to be. |
Ты обернешься и увидишь озеро, на том месте, где вы привыкли видеть землю. |
I took it. I threw it in the lake |
Я взял его и выбросил в озеро. |
Because of the shallow depth, the lake quickly warms up and cools down. |
Из-за малой глубины озеро довольно быстро прогревается на всю глубину и так же быстро охлаждается. |
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. |
Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро. |
The surrounding Maracaibo Basin contains large reserves of crude oil, making the lake a major profit center for Venezuela. |
В бассейне озера Маракайбо имеются большие запасы нефти, вследствие чего озеро служит источником благосостояния Венесуэлы. |
The southern part of the lake has been polluted from waters of onshore oil production activities in the past. |
В южной части озеро ранее было загрязнено подтоварной водой в результате наземной добычи нефти. |
The trout was brought to the lake in 1967. |
В 1967 году в озеро пустили форель. |
Baltieji Lakajai is a major lake of eastern Lithuania, located about 12 miles east of Moletai, in Labanoras Regional Park of Utena County. |
Baltieji Lakajai) - крупное озеро восточной Литвы, расположено в Лабнорасском региональном парке, в 12 километрах восточнее Молетая, Утенский уезд. |
In 1665, William Drummond, future governor of North Carolina, was the first European to explore the lake which now bears his name. |
В 1665 году Уильям Драммонд, первый губернатор Северной Каролины, стал первым европейцем, открывшим озеро посреди болота. |
It more closely resembles a swamp than it does a lake. |
Представляет собой скорее лиман, чем озеро. |
Okoto is the deepest cirque lake in Bulgaria, with a depth of 37.5 m. |
Okoto является самым глубоким каровым озером в Болгарии с глубиной в 37,5 м. Озеро Быбрека (рус. |