| I'm going to take you to lake navar. | Я отвезу тебя на озеро Навар. |
| The lake had dried up after the rivers that fed it were diverted by Soviet irrigation projects with a view to increasing cotton yields. | Озеро начало пересыхать после того, как впадающие в него реки были, согласно советским ирригационным проектам, отведены в другое русло в целях увеличения урожаев хлопка. |
| You ready to go to the lake? | Ты едешь на озеро? |
| This lake in Bolivia - What is Titicaca? | Это озеро в Боливии. |
| At its western end, the Teltow Canal incorporates the Griebnitzsee lake which links to the Havel in Potsdam. | В западной части Тельтов-канал имеет выход на озеро Грибницзе, с которой Хафель соединяется в Потсдаме. |
| ACIS was designed to improve transport efficiency by tracking equipment and cargo on the various modes of transport (rail, road, lake and river) and at the interfaces (ports, inland clearance depots) and by providing information in advance of cargo arrival. | АКИС призвана повысить эффективность перевозок благодаря слежению за транспортными средствами и грузами на различных видах транспорта (включая железнодорожный, автомобильный, озерный и речной) и в пунктах их стыковки (порты, внутренние таможенные склады) и благодаря заблаговременному представлению информации о прибытии грузов. |
| I am Lancelot of the Lake, from across the sea. | Я Ланселот Озерный, из-за моря. |
| The best recreational destinations include Poland's Masurian Lake District, Baltic Sea coast, Tatra Mountains (the highest mountain range of Carpathians), Sudetes and Białowieża Forest. | Лучшие места отдыха включают в себя Мазурский Озерный край Польши, побережье Балтийского моря, Татры (самый высокий горный хребет Карпат), Судеты и Беловежский лес. |
| The introduction of mobile courts in States such as Lake and Northern Bahr el Ghazal has helped to increase access to justice, and needs to be replicated in other States. | Создание передвижных судов в таких штатах, как Озерный и Северный Бахр-эль-Газаль, способствовало расширению доступа к судебным органам, и этот опыт следует распространить на другие штаты. |
| In Khartoum: 15 meetings; Kassala: 20 meetings; southern Sudan: 75 meetings conducted in 7 states (Bahr Al-Gabal, Unity, Upper Nile, Northern Bahr Al-Ghazal, Gonglie, Warab and Lake States); and Darfur: 90 meetings in the 3 states | В Хартуме - 15 совещаний; Кассале - 20 совещаний; Южном Судане - 75 совещаний в 7 штатах (Бахр-эль-Габаль, Юнити, Верхний Нил, Северный Бахр-эль-Газаль, Джонглей, Араб и Озерный штат); и Дарфуре - 90 совещаний в 3 штатах. |
| Global distillation processes had led to elevated concentrations of contaminants in fish and lake sediments in Europe, North America and the circumpolar Arctic. | Глобальные процессы дистилляции привели к повышенной концентрации загрязнителей в рыбе и озерных осаждениях в Европе, Северной Америке и околополярной Арктике. |
| Concentrations of heavy metals in water and lake sediments, other selected threshold criteria | Концентрации тяжелых металлов в водах и озерных отложениях, другие избранные пороговые критерии |
| The existing 263 transboundary lake and river basins cover nearly one half of the Earth's land surface and account for an estimated 60 per cent of global freshwater flow. | Существующие 263 трансграничных озерных или речных бассейна охватывают почти половину сухопутной поверхности планеты, и на них, по оценкам, приходится 60 процентов мировых запасов пресной воды. |
| There are solid empirical relationships between dose (acid neutralizing capacity, ANC) and response (lake fish status, invertebrates in running waters and diatoms in lakes). | Существуют тесные эмпирические взаимосвязи между дозой (кислотно-нейтрализующая способность, КНС) и реакцией (состояние озерных рыб, беспозвоночные в проточной воде и диатомовые водоросли в озерах). |
| During the Pleistocene Epoch, continental ice sheets depressed the land surface creating Hudson Bay, scooped out thousands of lake basins, and carried away much of the region's soil. | Во времена плейстоцена, континентальный ледяной щит погрузил земную поверхность, образовав тысячи озерных бассейнов и соскоблив большую часть почвы региона. |
| On request it is possible to book a room with a beautiful view of the Lipno lake. | По желанию можно забронировать номер с видом на Липенское водохранилище. |
| Water body type (river, canal, lake, reservoir); | а) Тип водотока или водоема (река, канал, озеро, водохранилище); |
| Since 1969 the Aydar Lake has regularly received the waters of the Syr Darya River when they overflow the capacity of the Chardarya Reservoir. | С 1969 года Айдаркуль регулярно получало приток из Сырдарьи, если Шардаринское водохранилище переполнялось. |
| "Dospat" dam lake and Sarnica town are located 50 km away from Velingrad. | Водохранилище "Доспат" и город Сырница находятся в 50 км. |
| The visitors experience a unique view of Faisal Mosque, the newly constructed Seventh Avenue (Islamabad) and Rawal Lake. | Отсюда посетители парка могут наблюдать за мечетью Фейсал, недавно возведённую Седьмую авеню и водохранилище Равал. |
| take a walk in the park, Dad and there you can jump in the lake. | Пойди лучше в парк, папа И прыгни в глубокое оз! |
| Why re-open the mine at Anabelle Lake now? | Но зачем вновь открывать рудники на оз. |
| These BMF values suggest that SCCPs, especially the chlorinated decanes and dodecanes, are not biomagnifying in the pelagic food web of Lake Ontario. | Такие значения КБУ позволяют предположить, что КЦХП, в особенности хлорированные деканы и додеканы, не имеют способности к биоусилению в трофической сети пелагических видов в оз. Онтарио. |
| The highest fluxes are observed in lake sediments near urban areas (western Lake Ontario and the south basin of Lake Winnipeg). | Наибольший расход наблюдался в озерных отложениях близ городов (западная часть оз. Онтарио и южный бассейн оз. Виннипег). |
| Bioaccumulation factors (BAFs) of 16440 - 25650 wet weight in trout from Lake Ontario indicate that SCCPs can bioaccumulate to a high degree in aquatic biota. | Коэффициенты биоаккумуляции (КБА) на уровне 1644025650 сырого веса в форели, обитающей в оз. Онтарио, говорят о способности КЦХП к значительной биоаккумуляции в водной биоте. |
| To the west of the lake is the Islamabad Club, which offers different sporting facilities. | К западу от водоёма располагается клуб Исламабад, включающий в себя различные спортивные секции. |
| In the summer, the waters reach 23 ºC. This fact and the favorable climatic conditions during the summer months render the lake a widely used spot for water sports. | Летом температура воды доходит до +23 ºC. Тем самым, благоприятные климатические условия в летнее время способствуют занятиям водными видами спорта и проведению свободного времени у водоёма. |
| A limnic eruption occurs when a gas, usually CO2, suddenly erupts from deep lake water, posing the threat of suffocating wildlife, livestock and humans. | Лимнологическая катастрофа - физическое явление, при котором газ (как правило, CO2) прорывается на поверхность из глубины водоёма и создает угрозу удушения диких животных, домашнего скота и людей. |
| The rationale given was that around 1,700 acres (690 ha) of farmland would be submerged and that the Molonglo would have insufficient water to keep the lake filled. | Принятие этого решения мотивировалось тем, что в случае создания восточного водоёма было бы затоплено около 690 гектаров сельскохозяйственной земли, а водостока реки Молонгло не хватило бы для поддержания необходимого уровня воды в водохранилище. |
| The two-kilometre-long flat, straight paths that run along each side of the main lake make it a popular venue for runners, skaters, and even cross-country skiers practising with roller skis. | Двухкилометровые прямые дорожки вдоль водоёма по обе стороны, делают его популярным местом для бегунов, роллеров, и даже лыжников, практикующих с роликовые лыжи. |
| In 1849, Muir's family immigrated to the United States, starting a farm near Portage, Wisconsin, called Fountain Lake Farm. | В 1849 году семья Мьюров эмигрировала в США, первоначально остановившись на ферме Fountain Lake Farm около города Portage (Висконсин). |
| In 1873, before the railroad was built to Mojave, refined borax was hauled 175 miles by 20 mule teams from Slate Range Playa (now called Searles Lake) to the harbor at San Pedro. | В 1873 году, прежде чем в Мохаве была построена железная дорога, очищенную буру вывозили на 20 мулах 175 миль от местечка Slate Range Playa (сейчас оно называется Searles Lake) к гавани в Сан-Педро. |
| In 1995, "Last Dayz" was performed live on a daytime tabloid talk show Ricki Lake on December 13, 1995. | В 1995 году «Last Dayz» была исполнена вживую на шоу Ricki Lake Show 13 декабря 1995 года. |
| Deep Purple was given the choice of when to go on stage, and chose to go on during sunset, thus pushing Emerson, Lake & Palmer to the last performance. | У Deep Purple был выбор времени выступления; они приняли решение выступать во время заката, передав таким образом право выступать последними группе Emerson, Lake & Palmer. |
| Lake Lindu (Danau Lindu) is the only large lake remaining today. | Озеро Lake Lindu (Danau Lindu) - это единственное крупное озеро, оставшееся на сегодня. |
| His friend, Wong, looks after him and locates Lake for him. | Его друг Вонг присматривает за ним и находит Лейк. |
| I ran into that barista from Silver Lake Coffee. | Случайно столкнулась с этим баристой из кофейни Сильвер Лейк. |
| Strange visits Lake, but le Fay interrupts, promising him that promises him not to harm Lake so long as he comes with her to the demon realms. | Стрэндж посещает Лейк, но Ле Фэй прерывает, обещая ему, что не причинит вред Лейк, пока он идет с ней в мир демонов. |
| Agents Butler and Lake will take you back to the Stanbridge. | Агенты Батлер и Лейк доставят вас в "Стенбридж". |
| Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |
| I don't understand how every intimate detail of my life is being leaked into linda lake's column. | Я просто не понимаю, как довольно интимные подробности моей жизни попали в колонку Линды Лэйк. |
| Truck 81, can you take in a vehicle accident at Lake and Ashland? | Расчёт 81, можете выехать на автокатастрофу на Лэйк и Эшлэнд? |
| She told me about Blue Lake. | Она рассказывала мне об озере Блю Лэйк. |
| Peter Lake is human. | Питер Лэйк - человек. |
| As a result of his father's career, Manson grew up in various cities in both the United States and Canada before his family settled in Christopher Lake, Saskatchewan, following his father's retirement. | Поскольку Дэйв Мэнсон был профессиональным хоккеистом, его семья постоянно жила в разных городах Канады и США, пока не осела окончательно в Кристофер Лэйк, провинция Саскачеван, после окончания карьеры отца. |
| MacBride's daughter, Charlotte, married Admiral Willoughby Lake in 1795. | Дочь Мак-Брайда, Шарлотта, в 1795 году вышла замуж за адмирала Томаса Уиллоби Лейка. |
| The talks were conducted with the assistance of the Personal Envoy of the Presidency of the European Union, Rino Serri, and the representative of the President of the United States, Anthony Lake. | Переговоры проводились при содействии личного посланника страны, председательствующей в Европейском союзе, Рино Серри, и представителя президента Соединенных Штатов Энтони Лейка. |
| The statement expressed support for the mediation efforts of OAU and commended the efforts of United States Envoy Anthony Lake and the Secretary-General's decision to send Mohamed Sahnoun, Special Envoy for Africa, on a mission to Eritrea and Ethiopia. | В этом заявлении была выражена поддержка посреднических усилий ОАЕ и дана высокая оценка деятельности посланника Соединенных Штатов Америки Энтони Лейка и решению Генерального секретаря направить Специального посланника по Африке Мохаммеда Сахнуна посетить Эритрею и Эфиопию. |
| Where is Mr. Lake's office? | Где кабинет мистера Лейка? |
| At the age of nineteen, Metcalfe was appointed political assistant to General Lake, who was then conducting the final campaign of the Second Anglo-Maratha War against Yashwantrao Holkar. | В возрасте 19 лет Меткалф был назначен гражданским помощником генерала Джерарда Лейка, руководившего затем заключительной кампанией Второй англо-маратхской войны против Яшвант Рао Холкара. |
| Lindsay traveled with Lake in the campaigns of California and the southern states. | Линдсей выезжал с Лейком в кампаниях Калифорнии и южных штатах. |
| What happened to Lake and Palmer? | А что случилось с Лейком и Палмером? |
| I trust that both parties will continue to cooperate with the mediators to the proximity talks, Algerian Minister Abdelkader Messahel and United States Special Envoy Anthony Lake, with a view to resolving the outstanding issues and achieving a comprehensive settlement. | Я полагаю, что обе стороны будут продолжать сотрудничать с посредниками в непрямых переговорах - министром иностранных дел Алжира Абделькадером Мессахелем и специальным посланником Соединенных Штатов Энтони Лейком - в целях разрешения нерешенных вопросов и достижения всеобъемлющего урегулирования. |
| The song was also well received by former King Crimson member Greg Lake, the original lead vocalist and bassist on "21st Century Schizoid Man." | «Рошёг» также была отмечена Грегом Лейком - участником группы King Crimson, вокалистом и бас-гитаристом, принявшим участие в записи композиции «21st Century Schizoid Man». |
| It is true that Gervase contracted it in order that John Lake investigates? | Правда, что Жервез просил Вас заняться Джоном Лейком? |
| River Ayaguz, which fed the eastern part of the lake until 1950, barely reaches it nowadays. | Воды реки Аягуз, питавшие восточную часть озера до 1950-х годов, в настоящее время практически не достигают его. |
| In fact, in 1848, 82 grain merchants and farmers got together in a small town at the crossroads of the Illinois River and Lake Michigan to establish a way to trade better amongst themselves. | На самом деле, ещё в 1848 году торговцы и фермеры собрались вместе в маленьком городке на пересечении реки Иллинойс и озера Мичиган, чтобы учредить нечто, что позволило бы им лучше торговать друг с другом. |
| By then virtually all the available land had been taken up, and the formerly isolated depot stop found itself part of a continuous built-up area stretching from Lake Michigan to the Fox River. | К тому моменту практически все земли в городке были распроданы и железнодорожное депо, ранее стоявшее в отдалении от остальных зданий, стало частью непрерывной застройки простирающейся от озера Мичиган и до реки Фокс. |
| The internal load of Lake Haapajärvi also contributes to the pressures; this load originates from nutrients, which have been accumulated during a long period of time. | Внутренняя нагрузка озера Хаапаярви также играет негативную роль в загрязнении реки; эта нагрузка связана с питательными веществами, которые накапливаются в течение длительного периода времени. |
| He is notorious for being a man-eater, and is rumored to have killed as many as 300 people from the banks of the Ruzizi River and the northern shores of Lake Tanganyika. | Он печально известен тем, что является людоедом и, как утверждается авторитетными источниками, только за последние несколько лет убил более 200-300 человек у берегов реки Рузизи и северных берегов озера Танганьика. |
| A lake of gold in the desert sand Is less than a cool, fresh spring And to one lost sheep a shepherd boy | В пустыне море золота - ничто в сравнении со звонким родничком. |
| Well, we-we're on a lake. | Это не море, только озеро. |
| Malawi may look like an inland sea, but it's dwarfed by the world's largest lake - | Малави выглядит как внутриматериковое море, но оно кажется маленьким по сравнению с самым большим озером - |
| At the same time, they agreed that the South China Sea was not a Chinese lake, and that it was governed by the UN treaty. | В то же время они согласились, что Южно-Китайское море не является внутренним китайским водоемом и что оно регулируется Конвенцией ООН. |
| The Lake Balaton (or so-called the hungarian sea) is the biggest fresh- water lake in Central- Europe. | Озеро Балатон "венгерское море" является крупнейшим пресноводным озером Центральной Европы. |
| Her first international tournament was the 1994 World Championship, held in Lake Placid, New York. | Её первым международным турниром был чемпионат мира 1994 года, который состоялся в Лейк-Плэсиде. |
| The duo made their international debut in late July 2016 at the Lake Placid Ice Dance International, finishing eleventh. | Дуэт дебютировал в конце июля 2016 года в Лейк-Плэсиде Ice Dance International, заняв одиннадцатое место. |
| At the 1932 Winter Olympic Games in Lake Placid, New York, Vinson earned the bronze medal behind the Norwegian champion Sonja Henie and the Austrian runner up, Fritzi Burger. | На зимних Олимпийских играх 1932 года в Лейк-Плэсиде Мэрибел Винсон получила бронзовую медаль, уступив норвежской чемпионке Соне Хени и австрийской бегунье Фрици Бюргер. |
| She trained with the USA A2 Women's National Team in Lake Placid, New York, during the summer of 2003. | В течение лета 2003 года тренировалась в составе Американской женской сборной по волейболу A2 в Лейк-Плэсиде, Нью-Йорк. |
| It has benefited from and is augmented by the other Olympic institutions and programs located in and around Lake Placid which form part of former Governor Pataki's promotion of Lake Placid as a tourism destination. | Он дополняется другими Олимпийскими учреждениями и программами, находящимися в районе Лейк-Плэсиде, который является частью программы бывшего губернатора, Джорджа Патаки относительно Лейк-Плэсида, как пункта туризма. |