Now, shed your tears into the lake. |
А теперь, пролей свои слезы в озеро. |
Technically it's more of a lake. |
Хотя, строго говоря, это, скорее, озеро. |
Eternal lake of fire... [Raspy] Hell. |
В вечное озеро огня - В ад. |
You went fishing on the lake, Leaving your wife and daughter cooped up in that remote cabin. |
Вы поехали на рыбалку на озеро, оставив Ваших жену и дочь взаперти в том отдаленном коттедже. |
First, there was no lake anymore. |
Сначала исчезло озеро, а потом и мои камешки. |
Sire, a lake that size would dwarf any structure near it. |
Ваше Величество, озеро такого размера визуально сделает крошечным любое здание рядом с собой. |
One summer, as punishment, our parents sent us to the lake for a month with your Aunt Gail. |
Однажды летом, в наказание, родители отправили нас на озеро с нашей тетей Геил. |
Last I checked, this lake was open to the public. |
Когда я проверял в последний раз, это озеро было открыто для всех. |
Here's another lake, right next to the first one. |
Вот ещё одно озеро, совсем рядом с первым. |
You never know, there might be a lake or a river around, Doctor. |
Никогда не знаешь, вдруг поблизости есть озеро или река. |
As a matter of fact, we did go to the lake. |
Ну, вообще-то, мы ходили на озеро. |
And now, finally, I will dive in this magic lake. |
И вот, наконец, я нырну в это волшебное озеро. |
We rowed out into the lake, and said goodbye to him. |
Мы выплыли на озеро и попрощались с ним. |
He was never happier than at the lake. |
Он сказал, что счастлив, когда видит озеро. |
Our situation is like a mountain lake we are trying to swim in, starting from different shores. |
Наше положение словно озеро в горах, в котором мы пытаемся плавать, заходя с разных берегов. |
The lake is but a two-day journey from here. |
Но то озеро отсюда в двух днях пути. |
They probably went around the lake and sent patrols all over. |
Вероятно, они обошли озеро и расставили повсюду патрули. |
We'd climb to the top and jump in the lake. |
Мы залезали на самый верх, а потом прыгали в озеро. |
I drove Thomas out to the lake this afternoon. |
Я сегодня днем ездил с Томасом на озеро. |
The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays. |
Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей. |
And I've been chased into a lake. |
А меня такие загнали в озеро. |
I told Michael I'd go to the lake with him. |
Я сказала Михаэлю, что пойду с ним на озеро. |
And just stand and look at the lake. |
И просто стоять и посмотреть на озеро. |
Loch Ness, lake Champlain there are literally hundreds of eyewitness accounts, but here, almost nothing. |
Лохнесс, озеро Шамплейн, вот там были буквально сотни свидетелей, а здесь, практически ничего. |
Tell me you didn't just let him go in the lake. |
Скажите мне, что вы не бросали его в озеро. |