| On the Belarusian side, the lake is used for commercial and recreational fishing. | На белорусской стороне озеро используется в целях промыслового и любительского рыболовства. | 
| A tree belt approximately 1 km wide surrounding the lake plays an important role in water protection. | Лесной пояс шириной около 1 км, окружающий озеро, играет важную водозащитную роль. | 
| As a result, the lake is turning into a moderately polluted water body. | В результате озеро превращается в умеренно загрязненный водоем. | 
| It is a natural, shallow (mean depth 3.7 m) lake. | Оно представляет собой естественное мелководное (средняя глубина составляет 3,7 м) озеро. | 
| However, the lake's ecological status is good and the situation is stable. | Однако с экологической точки зрения это озеро находится в благоприятном состоянии, и это положение является стабильным. | 
| The lake can be considered part of a mesotrophic group. | Можно считать, что озеро является частью мезотрофной группы. | 
| In the past the lake had no outflow, and therefore extremely large fluctuations of its surface area were recorded. | В прошлом это озеро не имело оттоков, и поэтому отмечались чрезвычайно существенные колебания уровня его вод. | 
| The lake is characterized as the last and westernmost member of the so-called steppe-type lakes in Europe. | Это озеро называют последним и самым западным из так называемых озер степного типа в Европе. | 
| The Special Rapporteur was informed of plans to transform this quarry into a lake. | Специальный докладчик был проинформирован о планах преобразования этого карьера в озеро. | 
| It's the beast being thrown into the lake of fire. | Это зверь, брошенный в Озеро огненное. | 
| And he used the grease stain as a lake. | А жирное пятно сошло за озеро. | 
| Bugs are getting in your hair and the lake smells like something died in it. | Жуки в твоих волоса, и озеро пахнет так, будто что-то умерло там. | 
| You'll go into the lake and you'll feel loved. | Ты погрузишься в озеро, и почувствуешь себя любимой. | 
| There was this lake that we would go to. | Озеро, куда мы ходили, не было глубоким. | 
| But the lake is said to be bottomless. | Но озеро, как говорят, бездонно. | 
| I can't tell one lake from another. | Я не могу отличить одно озеро от другого. | 
| And the final footprint that clearly proves he threw himself in the lake. | И последний отпечаток ясно доказывает, что он бросился в озеро. | 
| He's standing in the door, his arm raised, pointing to the lake. | Он стоял в дверях, его рука поднялась, указывая на озеро. | 
| His plan was to drag her down to him in the lake. | Он собирался утащить её в озеро вместе с собой. | 
| That kid's back out on the lake. | Тот парень снова вышел в озеро. | 
| You go through a mountain tunnel, there's a lake. | Надо проехать туннель, там еще озеро. | 
| He threw me in a lake once I was afraid of. | Он однажды закинул меня в озеро, которого я боялся. | 
| The lake's where we came through from Zenith. | Озеро, в котором мы оказались, прибыв из Зенита. | 
| I love this lake more than anything else... | Я люблю это озеро больше всего на свете. | 
| There's a clean lake ahead, but... | Здесь чисто впереди озеро, но... |