Her first international tournament was the 1994 World Championship, held in Lake Placid, New York. |
Её первым международным турниром был чемпионат мира 1994 года, который состоялся в Лейк-Плэсиде. |
In 1932, the then-Governor of New York Franklin D. Roosevelt, opened the III Olympic Winter Games in Lake Placid. |
В 1932 году тогдашний губернатор Нью-Йорка Франклин Рузвельт открыл III зимние Олимпийские игры в Лейк-Плэсиде. |
He won a bronze medal in the four-man event at the 1961 FIBT World Championships in Lake Placid, New York. |
Он выиграл бронзовую медаль в соревнованиях четвёрок на чемпионате мира 1961 года в Лейк-Плэсиде, Нью-Йорк. |
The duo made their international debut in late July 2016 at the Lake Placid Ice Dance International, finishing eleventh. |
Дуэт дебютировал в конце июля 2016 года в Лейк-Плэсиде Ice Dance International, заняв одиннадцатое место. |
It has been my country's honour to have hosted the Olympic Games in St. Louis, Los Angeles, Lake Placid and Squaw Valley. |
Для моей страны было большой честью принимать Олимпийские игры в Сент-Луисе, Лос-Анджелесе, Лейк-Плэсиде и Скво-Вэлли. |
At his last Olympics in 1932 in Lake Placid, he collided with a photographer on the ice and still managed to place second. |
На своих последних Олимпийских играх в 1932 в Лейк-Плэсиде он столкнулся с фотографом на льду и все же сумел стать вторым. |
At the 1932 Winter Olympic Games in Lake Placid, New York, Vinson earned the bronze medal behind the Norwegian champion Sonja Henie and the Austrian runner up, Fritzi Burger. |
На зимних Олимпийских играх 1932 года в Лейк-Плэсиде Мэрибел Винсон получила бронзовую медаль, уступив норвежской чемпионке Соне Хени и австрийской бегунье Фрици Бюргер. |
The Lake Placid course was longer, steeper, and featured a more pronounced drop in curves than European runs, which allowed for steadier driving and faster speeds than those obtained on prior bobsled events. |
Трасса в Лейк-Плэсиде была длиннее, круче и характеризовался более выраженным падением виражей, чем европейские трассы, что давало возможность более уверенного вождения и более быстрых скоростей, чем те которые были получены на предыдущих соревнованиях по бобслею. |
Due to the dispute over the political status of China, the PRC did not participate in the Olympics again until the 1980 Winter Olympics in Lake Placid, United States. |
Из-за спора по поводу политического статуса Тайваня, Китайская Народная Республика не принимала участия в Олимпийских играх вплоть до зимних Олимпийских игр 1980 года в Лейк-Плэсиде. |
American Edward Eagan became the first athlete to win medals at both Summer and Winter Olympics; he had won a gold medal in light heavyweight boxing at the 1920 Summer Olympics and took home a gold in the four-man bobsleigh at Lake Placid. |
Американец Эдвард Иган стал первым спортсменом, получившим медали на летних и зимних Олимпийских играх; он выиграл золотую медаль в боксе в полутяжёлом весе на летних Олимпийских играх 1920 года и завоевал золото в бобслее среди экипажей четвёрок в Лейк-Плэсиде. |
The Olympic programme was changed from that of the 1932 Lake Placid Olympics, with the addition of alpine skiing for both men and women. |
Олимпийская программа была изменена по сравнению с Олимпиадой в Лейк-Плэсиде 1932 года посредством включения соревнований в горнолыжном спорте у мужчин и женщин. |
She trained with the USA A2 Women's National Team in Lake Placid, New York, during the summer of 2003. |
В течение лета 2003 года тренировалась в составе Американской женской сборной по волейболу A2 в Лейк-Плэсиде, Нью-Йорк. |
These are who we're raised to root for, to climb every mountain, take on all comers, to shock the world with a win in Lake Placid. |
Тот, который побуждает и воодушевляет нас брать все вершины, бросать всем вызов, удивлять мир, победив в Лейк-Плэсиде. |
It has benefited from and is augmented by the other Olympic institutions and programs located in and around Lake Placid which form part of former Governor Pataki's promotion of Lake Placid as a tourism destination. |
Он дополняется другими Олимпийскими учреждениями и программами, находящимися в районе Лейк-Плэсиде, который является частью программы бывшего губернатора, Джорджа Патаки относительно Лейк-Плэсида, как пункта туризма. |